Эх, недаром говорится:
Oh, not for nothing it is said:
Мастер дела не боится, -
The master is not afraid of the work, -
Пусть боится дело это
That work may be afraid
Ваню - мастера паркета!
Vanya is the master of the parquet!
Не берись, коль не умеешь,
Don't begin, if you are not able,
Не умеючи - не трожь,
Are you not able - don't touch,
Не подмажешь - не поедешь,
If you don't grease - you don't arrive,
А подмажешь - упадешь!
If you grease - you may fall!
Даже в этой пятилетке
Even in this Five-year plan
На полу играют детки, -
The children play on the floor, -
Проливают детки слезы
The children shed tears
От какой-нибудь занозы.
Because of some splinters.
Пусть елозят наши дети,
May our children crawl,
Пусть играются в юлу
May they play with the peg-top
На натертом на паркете -
On the polished parquet -
На надраенном полу.
On the waxed floor.
Говорят, забудут скоро
It is said, people will soon forget
Люди званье полотера, -
The title of floor polisher, -
В наше время это мненье -
In our time this opinion is
Роковое заблужденье.
A fateful mistake.
Посреди родной эпохи
In the midst of our native epoch
Ты на щетках попляши, -
You dance on the floor brush, -
С женским полом шутки плохи,
To make jokes about the female sex is bad,
А с натертым - хороши!
But about polishing is good!