Translation of the song Песня о Волге artist Vladimir Vysotsky

Russian

Песня о Волге

English translation

Song about Volga (river)

Как по Волге-матушке, по реке-кормилице -

On Volga-mother, river-breadwinner

Все суда с товарами, струги да ладьи, -

There are ships with goods, strugs (type of ship) and shallops

И не надорвалася, и не притомилася:

And it )river) didnt overstrain and is not tiered.

Ноша не тяжелая - корабли свои.

The burden is not heavy - ships are own (russian, not foreign)

Вниз по Волге плавая,

Swiming on the ship down Volga,

Прохожу пороги я

I pass thresholds

И гдяжу на правые

I look right:

Берега пологие:

Riverside is flat.

Там камыш шевелится,

There reed moves

Поперек ломается, -

And across breaks

Справа - берег стелется,

Right riverside is flat

Слева подымается.

Left riverside is high-pitched

Волга песни слышала хлеще, чем Дубинушка, -

Volga heard songs harder then Dubinushka (folk song about war, probably the author means what Volga saw many wars)

Вся вода исхлестана пулями врагов, -

All water is beaten with bullets of enemies

И плыла по Матушке наша кровь-кровинушка,

And water was with our blood

Стыла бурой пеною возле берегов.

It was like red foam near riversides

Долго в воды пресные

Long time to fresh water

Лили слезы строгие

Cryed

Берега отвесные,

High-pitched riversides,

Берега пологие -

And flat riversides

Плакали, измызганы

Cryed. It (riversides) is trampled

Острыми подковами

With acute horseshoes.

Но теперь зализаны

But now hard wounds are

Злые раны волнами.

slicked with waves.

Что-то с вами сделалось, города старинные,

What is happened, old citys

В коих - стены древние, на холмах кремли, -

With antique walls and kremlins on hills?

Словно пробудилися молодцы былинные

Fairy-tale heroes woke up

И - числом несметные - встали из земли.

And with big crowd

Лапами грабастая,

Moving with big hands (probably the author means paddles)

Корабли - стараются -

Ships try,

Тянут баржи с Каспия,

Pull barges from the Caspian

Тянут - надрываются,

Pull and overstrain,

Тянут - не оглянутся, -

Pull and dont look back.

И на версты многие

And for many miles

За крутыми тянутся

There are high-pitched

Берега пологие.

And flat riversides

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment