Как по Волге-матушке, по реке-кормилице -
On Volga-mother, river-breadwinner
Все суда с товарами, струги да ладьи, -
There are ships with goods, strugs (type of ship) and shallops
И не надорвалася, и не притомилася:
And it )river) didnt overstrain and is not tiered.
Ноша не тяжелая - корабли свои.
The burden is not heavy - ships are own (russian, not foreign)
Вниз по Волге плавая,
Swiming on the ship down Volga,
Прохожу пороги я
I pass thresholds
И гдяжу на правые
I look right:
Берега пологие:
Riverside is flat.
Там камыш шевелится,
There reed moves
Поперек ломается, -
And across breaks
Справа - берег стелется,
Right riverside is flat
Слева подымается.
Left riverside is high-pitched
Волга песни слышала хлеще, чем Дубинушка, -
Volga heard songs harder then Dubinushka (folk song about war, probably the author means what Volga saw many wars)
Вся вода исхлестана пулями врагов, -
All water is beaten with bullets of enemies
И плыла по Матушке наша кровь-кровинушка,
And water was with our blood
Стыла бурой пеною возле берегов.
It was like red foam near riversides
Долго в воды пресные
Long time to fresh water
Берега отвесные,
High-pitched riversides,
Берега пологие -
And flat riversides
Плакали, измызганы
Cryed. It (riversides) is trampled
Острыми подковами
With acute horseshoes.
Но теперь зализаны
But now hard wounds are
Злые раны волнами.
slicked with waves.
Что-то с вами сделалось, города старинные,
What is happened, old citys
В коих - стены древние, на холмах кремли, -
With antique walls and kremlins on hills?
Словно пробудилися молодцы былинные
Fairy-tale heroes woke up
И - числом несметные - встали из земли.
And with big crowd
Лапами грабастая,
Moving with big hands (probably the author means paddles)
Корабли - стараются -
Ships try,
Тянут баржи с Каспия,
Pull barges from the Caspian
Тянут - надрываются,
Pull and overstrain,
Тянут - не оглянутся, -
Pull and dont look back.
И на версты многие
And for many miles
За крутыми тянутся
There are high-pitched
Берега пологие.
And flat riversides