Translation of the song Светя другим artist Vladimir Vysotsky

Russian

Светя другим

English translation

Shining for another people

Светя другиммм, сгораю сам.

Shining for another people, i m burning myself

А тараканы из щелей:

And cockroaches from the crevices:

«Зачем светить по всем углам?

For what shining in each corner,

Нам ползать -- в темноте милей».

For us to crawl in darkness is pleasure

Светя другим, сгораю саммм,

Shining for another people, i m burning myself.

А нетопырь под потолком:

A bat on a ceiling:

«Какая в этом польза нам?..

For what we need it?

Висел бы в темноте молчком».

You coud just hung silently in the dark.

Светя другим, сгораю сам.

Shining for another people, i m burning myself.

Сверчок из теплого угла:

Cricket from a warm corner:

«Сгораешь? Тоже чудеса!

Burning? Also miracles!

Сгоришь -- останется зола».

You ll burn - and become ash

Сгорая сам, светя другим...

Shining for another people, i m burning myself

Так -- где же вы -- глаза к глазам,

So where are u? eye to eye,

Та, для кого неугасиммм?..

The one for whom i will not go out/

Светя другим, сгораю сам!

Shining for another people, i m burning myself

0 148 0 Administrator

No comments!

Add comment