Пословица звучит витиевато:
The proverb sounds flowery:
Не восхищайся прошлогодним небом, -
Don't delight in last year's heaven -
Не возвращайся - где был рай когда-то,
Don't return - where some time was paradise,
И брось дурить - иди туда, где не был!
And stop fooling around - go there where you haven't been.
Там что творит одна природа с нами!
What does nature only make with us there!
Туда добраться трудно и молве.
It is difficult for rumours to reach thither.
Там каждый встречный - что ему цунами!
There each person you meet - could be a tsunami!
Со штормами в душе и в голове!
With storm in the soul and in the head!
Покой здесь, правда, ни за что не купишь -
Peace is here, indeed, not to buy anyway -
Но ты вернешься, говорят ребята,
But you will come back, say your friends,
Наперекор пословице поступишь -
In defiance of the proverb you will act -
Придешь туда, где встретил их когда-то!
You will go there, where you met them once!
Здесь что творит одна природа с нами!
What does nature only make with us here!
Сюда добраться трудно и молве.
It is difficult for rumours to reach hither.
Здесь иногда рождаются цунами
Sometimes tsunamis are born here
И рушат все в душе и в голове!
And wreck everything in the soul and in the head!
На море штиль, но в мире нет покоя -
On the sea it is calm, but in the world there is no peace -
Локатор ищет цель за облаками.
The locator is looking for his object over the clouds,
Тревога - если что-нибудь такое -
Alarm - if anything happens -
Или сигнал: внимание - цунами!
Or the signal: Attention - Tsunamni!
Я нынче поднимаю тост с друзьями!
Today I propose a toast with friends!
Цунами - равнодушная волна.
Tsunami is an indifferent wave.
Бывают беды пострашней цунами
More awful calamities happen than tsunamis
И - радости сильнее, чем она!
And joy is stronger than it!