Translation of the song Я был слесарь шестого разряда artist Vladimir Vysotsky

Russian

Я был слесарь шестого разряда

English translation

I was the highest grade fitter

Я был слесарь шестого разряда,

I was the highest grade fitter,

Я получки на ветер кидал, -

I used to throw my pay to the wind,-

Получал я всегда сколько надо -

I was getting paid as much as I needed-

И плюс премию в каждый квартал.

And plus a bonus every quarter pulled in.

Если пьешь, - понимаете сами -

If you drink,- you know yourself-

Должен чтой-то иметь человек, -

A person must have something of his own,-

Ну, и кроме невесты в Рязани,

Well, and beside my bride in Ryazan,

У меня - две шалавы в Москве.

I have two sluts in Moscow - I know.

Шлю посылки и письма в Рязань я,

To Ryazan -parcels and letters I've sent

А шалавам - себя и вино, -

And to the sluts- myself and wine,-

Каждый вечер - одно наказанье,

Every evening- the same punishment,

И всю ночь - истязанье одно.

And all night- the same torture of mine.

Вижу я, что здоровие тает,

I can see, that my health disappear,

На работе - все брак и скандал, -

At work- all my products is defect, it's a mess,-

Никаких моих сил не хватает -

All my strength not enough, not even near-

И плюс премии в каждый квартал.

And plus bonuses every quarter, I guess.

Синяки и морщины на роже, -

On my mug wrinkles and bruises appeared,-

И сказал я тогда им без слов:

And then I've told them without a sound:

На фиг вас - мне здоровье дороже, -

Get lost, both of you- my health is more dear,-

Поищите других фрайеров! ..

Go and find some other marks around!...

Есди б знали, насколько мне лучше,

If you only new, how much better I felt,

Как мне чудно - хоть кто б увидал:

How wonderful- I wish that anyone could see:

Я один пропиваю получку -

I drink away all the wages myself-

И плус премию в каждый квартал!

And plus quarterly bonus I've received!

0 158 0 Administrator

No comments!

Add comment