Translation of the song À tout jamais artist Charles Aznavour

French

À tout jamais

English translation

Forever and ever

Quand nous aurons fermé les yeux

When we will have closed our eyes

À tout jamais, à tout jamais

Forever and ever

À l'instant du dernier adieu

At the moment of our final farewell

J'en aurai encore du regret

I will still have some regret

J'en aurai encore du remords

I will still have some remorse

Et partirai avec ma peine

And I will leave with my pain,

Et pour peu que je me souvienne

Provided that I remember

Ce mal n'en sera que plus fort

That this evil will only be stronger

Car nous avons fermé nos cœurs

Because we have closed our hearts

À tout jamais, à tout jamais

Forever and ever

Pour remplacer tant de bonheur

So as to replace loads of happiness

Par du chagrin et des regrets

With sorrow and regret

Lorsque les siècles bout à bout

When whole centuries will have passed

À tout jamais, à tout jamais

Forever and ever

Aurons mis le passé sur nous

We will have laid the past onto our shoulders

Et que l'oubli sera complet

And oblivion will be complete

S'il reste encore une lueur

But if there is still a glow

S'il reste encore un rien de flamme

If there is still a small flame

Sous la cendre tiède de l'âme

Under the dry ashes of our soul

Qui paraît-il jamais ne meurt

That never seems to die

Pour trouver le calme infini

In order to find infinite calm

À tout jamais, à tout jamais

Forever and ever

Tout comme au temps de notre vie

Just like when we were alive

Mon amour je te chercherai

My love, I will look for you

T'appellerai

Call for you

Te trouverai

Find you

Te garderai

Keep you

À tout jamais

Forever and ever

No comments!

Add comment