Le soleil a déserté notre village
The sun has deserted our village
Et la neige est venue recouvrir nos toits
And the snow has come to cover our roofs
Toi tu es partie pour suivre un vagabond volage
You have left to follow an unfaithful vagabond
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you'll come back
Tu avais pourtant cousu ta robe blanche
You had stitched your white dress nevertheless
Jour et nuit filait l'aiguille entre tes doigts
Day and night the needle spun between your fingers
Elle attend ton corps comme j'attends mon jour de chance
It waits for your body like I wait for my lucky day
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you'll come back
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
Je t'attends il n'y a que toi dans mon âme
I wait for you, there is only you in my soul
Priant Dieu car je suis sûr qu'il m'entendra
Praying to God because I'm sure he'll hear me
Je ne pleure plus j'ai déjà tant versé de larmes
I don't cry any more, I've already shed so many tears
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you'll come back
Tu viendras là où les souvenirs t'appellent
You'll come to where memories call you
Tu viendras lorsque l'autre te quittera
You'll come when the other leaves you
Pour chercher l'oubli contre mon coeur toujours fidèle
To find oblivion against my ever faithful heart
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you'll come back
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
Je saurai changer ta vie parce que je t'aime
I'll know how to change your life because I love you
Je réchaufferai ton coeur qui aura froid
I'll heat up your heart which will be cold
Puis l'oubli viendra et nous serons heureux quand même
Then oblivion will come and we'll be happy anyway
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you 'll come back
Mais si tu ne devais plus franchir la porte
But if you didn't have to cross the doorway
Je le sais mon coeur je ne survivrais pas
I know in my heart I wouldn't survive
Et l'été prochain je veux qu'en terre l'on me porte
And next summer I want to be put in the earth
Mon amour si au printemps tu ne viens pas
My love, if in spring you don't come
Je me mêlerai aux cendres de nos amours mortes
I will mix with the ashes of our dead loves
Mais au printemps je sais que tu reviendras
But in spring I know you'll come back
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la
Mon amour au printemps tu reviendras
My love, in spring you'll come back