Χαψία εξέβαν ‘ς σο γιαλόν, χοντρά τ’ ευλογημένα
Anchovies came out in the seaside, large and blessed
τα παπόρια εχ’κ’ έρχουνταν, ζίπα ζίπα φορτωμένα
little boats were come and going loaded with stuff.
Χαψία - χαψία, φατέστεν σκυλ’ παιδία
Anchovies-anchovies, eat them kids
και ντ’ έμορφα μαειρεύει ατά η θεία μ’ η Ευδοξία.
and how beautifully my aunt Eudoxia cooks them.
Χαψία βάλον ‘ς σο πλακίν, εσέν λέγω Ηλία
Put the anchovies in the grate Ilia
στάξον κι ολίγον λάδοπον, ας γίν’ταν μερακλία
drop also a little oil, so that the food becomes tasteful.
Χαψία - χαψία, φατέστεν σκυλ’ παιδία
Anchovies-anchovies, eat them kids
και ντ’ έμορφα μαειρεύει ατά η θεία μ’ η Ευδοξία.
and how beautifully my aunt Eudoxia cooks them.
Τραπεζουνταίοι, Κερασουνταίοι, όλ’ παίρ’νε τηγανίζ’νε
People from Trapezounta, Kerasounta take and fry them
τ’ εμέτερον οι Σουρμενίτ’, με τα πατμάνια αλίζνε
our people from Sourmena, take kilos of them.1