Lui di nascosto osserva te
He sneakily observes you
Tu sei nervosa vicino a me
You are nervous near me
Lui accarezza lo sguardo tuo
He caresses your gaze
Tu ti abbandoni al gioco suo
You give in to his game
Ed io tra di voi
And I'm between you two
Se non parlo mai
Although I have never said anything
Ho visto già tutto quanto
I've already seen everything
Ed io tra di voi
And I'm between you two
Capisco che ormai
I understand that by now
La fine di tutto è qui.
The end of everything is here
Lui sta spiando
He's spying on
Che cosa fai
What you are doing
Tu l'incoraggi perché lo sai
You encourage him because you know it
Lui sa tentarti con maestria
He can tempt you with mastery
Tu sei seccata che io ci sia
You're annoyed that I'm here
Ed io tra di voi
And I'm between you two
Se non parlo mai
Although I have never said anything
Osservo la vostra intesa
I look at your agreement
Ed io tra di voi
And I'm between you two
L'angoscia che sento in me.
The anguish I feel inside
Lui di nascosto
He, in secret
Sorride a te
Smiles at you
Tu parli forte
You speak loudly
Chissà perché.
I wonder why
Lui ti corteggia
He woos you
Malgrado me
In spite of me
Tu ridi troppo
You laugh too much
Hai scelto già.
You have chosen already
Ed io tra di voi
And I'm between you two
Se non parlo mai
Although I have never said anything
Ho gonfio di pianto il cuore.
I have my heart swollen with tears
Ed io tra di voi
And I'm between you two
La pena che cresce in me.
The pain that grows in me.
Oh, no! Non è niente
Oh, no! It's nothing
Forse un po' di fatica
Maybe a little fatigue
Cosa vai a pensare?
What are you going to think?
Al contrario!
On the contrary!
È stata una magnifica serata, sì
It was a wonderful evening, yes
Una magnifica serata!
A wonderful evening!