Translation of the song Entre nous artist Charles Aznavour

French

Entre nous

English translation

Between us

Entre deux trains, entre deux portes

Between two trains, between two doors

Entre deux avions qui m'emporte

Between two airplanes that take me away

Entre New York et Singapour

Between New york and Singapour

Ma pensée fait comme un détour

My thought makes a detour

Pour me ramener sur les traces

For taking me back on the traces

D'un passé que j'aimais tant

Of a past that I loved so much

D'un bonheur qui semblait pourtant

Of a happiness that still resembles

De chaque jour, de chaque instant

To each day, to each moment

Et je ressens comme une angoisse

And I feel again the anguish

Dans ma gorge qui se noue

That knots in my throat

Car tout est sans dessus dessous

Because all is upside down

Entre nous

Between us

Entre deux bars, entre deux verres

Between two bars, between two glasses

Entre deux filles un peu vulgaires

Between two girls who are a little bit vulgar

Entre l'ivresse et le cafard

Between the drunkenness and depression

Ma pensée revient tôt ou tard

My thought comes back sooner or later

Vers ce passé qui fut le nôtre

Towards the past that was ours

Dont j'entends toujours la voix

Which I always hear its voice

Vers tout ce qui fut toi et moi

Toward all the things which was you and me

Avant que ne meurent nos joies

Before our joys die

À présent ton cœur est tout autre

Now your heart is different

Il cherche à oublier tout

It tries to forget everything

Faisant le vide tout à coup

And suddenly makes a void

Entre nous

Between us

Entre deux draps, entre deux rêves

Between two sheets, between two dreams

Entre deux fumées qui s'élèvent

Between two smokes that go up

Entre la nuit, le petit jour

Between the night and short day

Ma pensée vole vers l'amour

My thought flies toward love

Et fermant les yeux j'imagine

And with eyes closed I imagine

Que le passé vit encore

That the past is still alive

Je reconstitue le décor

I reconstruct the decoration

Et prends ta bouche et prends ton corps

And take your lips and take your body

Et sur l'humble théâtre en ruine

And on the humble theater in ruines of my heart

De mon cœur l'amour rejoue

love plays again

Tout ce qu'il y eu d'un peu fou

All the things which were a little bit crazy

Entre nous

Between us

No comments!

Add comment