Entre deux trains, entre deux portes
Between two trains, between two doors
Entre deux avions qui m'emporte
Between two airplanes that take me away
Entre New York et Singapour
Between New york and Singapour
Ma pensée fait comme un détour
My thought makes a detour
Pour me ramener sur les traces
For taking me back on the traces
D'un passé que j'aimais tant
Of a past that I loved so much
D'un bonheur qui semblait pourtant
Of a happiness that still resembles
De chaque jour, de chaque instant
To each day, to each moment
Et je ressens comme une angoisse
And I feel again the anguish
Dans ma gorge qui se noue
That knots in my throat
Car tout est sans dessus dessous
Because all is upside down
Entre deux bars, entre deux verres
Between two bars, between two glasses
Entre deux filles un peu vulgaires
Between two girls who are a little bit vulgar
Entre l'ivresse et le cafard
Between the drunkenness and depression
Ma pensée revient tôt ou tard
My thought comes back sooner or later
Vers ce passé qui fut le nôtre
Towards the past that was ours
Dont j'entends toujours la voix
Which I always hear its voice
Vers tout ce qui fut toi et moi
Toward all the things which was you and me
Avant que ne meurent nos joies
Before our joys die
À présent ton cœur est tout autre
Now your heart is different
Il cherche à oublier tout
It tries to forget everything
Faisant le vide tout à coup
And suddenly makes a void
Entre deux draps, entre deux rêves
Between two sheets, between two dreams
Entre deux fumées qui s'élèvent
Between two smokes that go up
Entre la nuit, le petit jour
Between the night and short day
Ma pensée vole vers l'amour
My thought flies toward love
Et fermant les yeux j'imagine
And with eyes closed I imagine
Que le passé vit encore
That the past is still alive
Je reconstitue le décor
I reconstruct the decoration
Et prends ta bouche et prends ton corps
And take your lips and take your body
Et sur l'humble théâtre en ruine
And on the humble theater in ruines of my heart
De mon cœur l'amour rejoue
love plays again
Tout ce qu'il y eu d'un peu fou
All the things which were a little bit crazy