Translation of the song Io bevo artist Charles Aznavour

Italian

Io bevo

English translation

I Drink

Io bevo per scordare tante, tante sfortune

I drink to forget so many, many misfortunes

questa vita comune, senza più volontà

this ordinary life, without any more will

io bevo perché dà l’illusione che esisti

I drink because this gives me the illusion that you exist

quando troppi egoisti te lo mettono la

when too many selfish people take you away

I bicchieri alzerò alla nostra disfatta

I'll raise my glass for our failure

a due cuori sconfitti dalla stupidità

for two hearts defeated by stupidity

io brindo all’inferno che nel fegato posi

I drink to the Inferno placed in the liver

al bouquet di cirrosi che mi annaffio da me

to the bouquet of cirrhosis watered by me

Io bevo ad ogni ora, ai miei e ai tuoi errori

I drink any time, for the mistakes of mine and yours

ai tormenti che ancora mi darai, ti darò

for the torments you'll continue to give to me, I shall also give

io bevo al nostro amore, al diabolico amplesso

I drink to our love, to our diabolic embrace (1)

tragicomico spesso che volare non può

it's tragicomic often we cannot fly

Alla nostra santa unione, meschina e miserabile

To our sacred union, mean and miserable

al tuo corpo insaziabile di nuove novità

To your body, insatiable of fresh and new

all’impegno solenne con Iddio e con il mondo

To the solemn commitment in front of God and the world

al tuo ventre infecondo che mai frutti darà

To your barren womb which will never bear fruit

Io bevo per sfuggire alle cose che invidio

I drink to get away from the things I envy

bevo fino al suicidio per disgusto e pietà

I drink until suicide, out of disgust and pity

io bevo per volare, vomitare sentenze

I drink to fly, to throw up judgements

espellendo da dentro queste mie verità

Expelling from inside these truths of mine

Alla felicità che mi danno i complessi

To the happiness given by my complexes

alla fame di sesso, agli amanti che hai

to the sex hunger, to the lovers you have

alla mia pelle gonfia per chissà quale causa

to my swollen skin, out of whatever reason

ed alla menopausa che ti sorprenderà

and for the menopause which will take you by surprise

E brindo al risultato di questa vita doppia

And I raise my glass for the result of this double life

al rapporto di coppia concepito così

for the relationship of the couple conceived this way

al nodo coniugale dove il nulla si constata

for the marital knot, where nothing can be seen

alle noie di prostata che avrò prima o poi

for the prostate issues which sooner or later I'll have

Alla vita che va, alle rogne e ferite

For the life which goes on, for the injuries and pains

alla tua cellulite che racconta l’età

for your cellulitis which tells your age

bevo, e perché no? Agli amori glaciali

I drink, and why not? To the glacial loves

alle glorie esemplari, alla frigidità

to famous glory, to frigidity

Io bevo da crepare, creperò di bisboccia

I drink to die, I'll die of excess

creperò goccia a goccia con i sogni che ho

I'll die drop by drop with the dreams I have

io bevo finché posso con il fegato a spugna

I drink till I still can with my sponge liver

perché ciò che ripugna è più forte di me

because what I despise is more powerful than me

Mi ubriaco così e annego la pena

I get drunk like this and I drawn in the punishment

questo viso da iena che mi taglia a metà

of this hyena face which cuts me in half

perché ho un buco qui dentro, me ne è testimonio

because I have a hole here inside, as a witness of

il goloso demonio che hai creato per me

the greedy devil you created for me

Io bevo, Dio se bevo, un po’ per abitudine

I drink, Lord, when I drink, a little out of habit

e più per solitudine, per non pensare a me

and more out of loneliness, not to think of me

e per smerdare te!

and lose you!

Ma sì! Bevo!

But yes! I drink!

No comments!

Add comment