Translation of the song J'en déduis que je t'aime artist Charles Aznavour

French

J'en déduis que je t'aime

English translation

I Conclude That I Love You

Par la peur de te perdre et de ne plus te voir

From the fear of losing you and never seeing you again

Par ce monde insensé qui grouille dans ma tête

From this insane world milling about in my mind,

Par ces nuits sans sommeil où la folie me guette

From those sleepless nights on the brink of madness,

Quand le doute m'effleure et tend mon cœur de noir

When doubt touches me and strains my heart with black,

J'en déduis que je t'aime (×2)

I conclude that I love you [x2]

Par le temps que je prends pour ne penser qu'à toi

From the time I spent thinking of you,

Par mes rêves de jour où tu règnes en idole

From my dreams of the day when you reign as an idol,

Par ton corps désiré de mon corps qui s'affole

From your body desired by my maddened body

Et l'angoisse à l'idée que tu te joues de moi

And my anxiety when I think you may be playing with me,

J'en déduis que je t'aime (×2)

I conclude that I love you [x2]

Par le froid qui m'étreint lorsque je t'aperçois

From the cold that seizes me when I glimpse you,

Par mon souffle coupé, et mon sang qui se glace

From my shortness of breath and my freezing blood,

Par la désolation qui réduit mon espace

From the desolation lessening my living space

Et le mal que souvent tu me fais malgré toi

And the pain you often cause me despite yourself

Par la contradiction de ma tête et mon cœur

From the contradiction of my head and my heart,

Par mes vingt ans perdus qu'en toi je réalise

From my twenty lost years I live through you,

Par tes regards lointains qui parfois me suffisent

From your faraway looks that sometimes suffice me

Et me font espérer en quelques jours meilleurs

And make me hope for some better days,

J'en déduis que je t'aime (×2)

I conclude that I love you [x2]

Par l'idée que la fin pourrait être un début

From the thought that the end could be a beginning,

Par mes joies éventrées par ton indifférence

From my joys ripped open by your indifference,

Par tous les mots d'amour qui restent en souffrance

From all the loving words remaining unsaid

Puisque de te les dire est pour moi défendu

Because it is forbidden for me to tell them to you,

J'en déduis que je t'aime

I conclude that I love you

J'en déduis mon amour.

I conclude my love for you

No comments!

Add comment