Translation of the song La bohème artist Charles Aznavour

Italian

La bohème

English translation

La bohème

Io vi parlo di un tempo

I tell you about a time

che in questo momento

that at the moment

non ha più valore.

has no longer any value.

Vi parlo di Montmartre

I tell you about Montmartre

dei fiori di lillà

about the lilacs

sbocciati alle finestre

bloomed on the windows

della nostra stanza

of our room

colma di speranza

full of hope

e di un grande amore.

and of a great love.

Pittore vuole dire

Being a painter means

poco da mangiare

little to eat

ma lei non pianse mai.

but she never cried.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

significava felicità.

meant happiness.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

era la nostra bella età.

was our beautiful period.

E nei caffè vicini

And in the nearby cafés

eravamo qualcuno

we were somebody

che aspettava la gloria

who waited for the glory

dei poveri si sa

of the poor, you know

ma a dir la verità

but actually

ci credevamo tanto

we all believed in it

tanto che una tela

so much that a canvas

poi si trasformava

then turned

in un pasto caldo

into a warm meal

e tutto senza un soldo

and everyone without a penny

intorno ad un camino

around a fireplace

l’inverno non c’è più.

the winter is gone.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

vuol dire vivere così.

means to live like this.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

amare tutti e dire sì.

to love everyone and say yes.

Molto spesso accadeva

Very often it happened

che al mio cavalletto

that on my tripod

passavo la notte

I spent all night

e disegnavo te,

and I painted you,

che stavi lì per me

that you stayed there for me

per ore ed ore intere

for hours at a time

e poi alla mattina

and then in the morning

morti di stanchezza

very tired

ci trovava il sole

the sun found us

e scendevamo insieme

and we went down together

tutti e due felici

both happy

a bere un buon caffè.

to drink a good coffee.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

aver vent’anni insieme a lei.

being in your twenties alongside her.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

non l'ho rivista proprio mai.

I've never seen her again.

Quando un giorno per caso

Then one day casually

mi ritrovo a passare

I find myself passing

davanti una casa

through a house

la casa di Montmartre

the house in Montmartre

non vedo più i lillà

I don't see the lilacs anymore

È tutto sembra triste

And everything seems sad

e sopra quella scala

and on that staircase

non passa più la tela

there are no more canvas

ora è tutto nuovo

now everything is new

io sono un gran signore

I am a great man

che muore di dolore

that is dying for sorrow

e che non piange mai.

and never cries.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

sento una voce e penso a lei.

he hears a voice and thinks about her.

La bohème, la bohème

La bohème, la bohème

indietro non si torna mai.

you can't never go back.

No comments!

Add comment