L’instant présent est impalpable
This very moment is intangible
Il est léger, insaisissable
It is light and elusive
Suspendu dans l’air et le temps
Suspended in air and time
Il ne dispose simplement
It only has
Que d’un très court moment sur terre
A short time on earth
L’instant présent a des œillères
This very moment wears blinkers
L’instant présent est si fragile
This very moment is so fragile
Qu’il ne peut rester immobile
That it can’t stand still
Sans une plainte sans un cri
Without a moan without a cry
À peine arrivé qu’il s’enfuit
It barely arrived and runs away
Avant que d’entrer dans l’histoire
Before going down in history
L’instant présent n’a pas de gloire
This very moment has no claim to fame
Il ne peut durant ce passage
During this passage
Que mener une vie très sage
It can only lead a sober life
Car déjà près de lui se tient
As already close to it, stands
Le suivant qu’en fera ni moins
The next one that will do neither more
L’instant présent n’a pas de rêve
This very moment has no dream
À peine arrivé qu’il s’achève
It barely arrived and comes to an end already
Il est sauvage il est craintif
It is savage, it is fearful
Il est sans force il est captif
It is powerless, it is captive
De la seconde qui va naître
Of the second that will be born
L’instant présent doit disparaître
This very moment should die out
L’instant présent il faut le prendre
This very moment must be taken
Avec des gestes et des mots tendres
With tender gestures and words
Lui faire un futur, un passé
To make it a future, and a past
Dans nos coeurs et dans nos pensées
In our hearts and our minds
Et lui bâtir une existence
And build for it an existence
L’instant présent est notre chance
This very moment is our chance
L’instant présent ne se repose
This very moment does not have a rest
Pas en chemin, il se propose
Not on the way, it offers itself
Pour le saisir il faut vouloir
To grab it, you must be determined
Tu vois, il est déjà trop tard
You see, it’s already too late
Prends le prochain il passe ensuite
Take the next one, here it goes
L’instant présent disparaît vite
This very moment disappears quickly
Pour notre amour sans fausse honte
For our love quite openly
Si nous sommes sincères et prompts
If we are sincere and swift
En les alignant bout à bout
By lining them end to end
Nous pourrons en avoir beaucoup
We can have a lot
L’instant présent peut être nôtre
This very moment can be ours
Si nous l’enchaînons avec d’autres
If we chain it up with others
Viens tandis que je le saisis
Come while I grab it
Écoute les mots que je dis
Listen to the words that I am saying
Je ne les dirai plus de même
I won’t say them the same again
L’instant présent est un problème
This very moment is a problem
Mais si tu m’aimes et si je t’aime
But If you love me and if I love you
L’instant présent de nos vingt ans
This very moment of our twenties
Vivra longtemps
Will live long