Translation of the song L’instant présent artist Charles Aznavour

French

L’instant présent

English translation

This very moment

L’instant présent est impalpable

This very moment is intangible

Il est léger, insaisissable

It is light and elusive

Suspendu dans l’air et le temps

Suspended in air and time

Il ne dispose simplement

It only has

Que d’un très court moment sur terre

A short time on earth

L’instant présent a des œillères

This very moment wears blinkers

L’instant présent est si fragile

This very moment is so fragile

Qu’il ne peut rester immobile

That it can’t stand still

Sans une plainte sans un cri

Without a moan without a cry

À peine arrivé qu’il s’enfuit

It barely arrived and runs away

Avant que d’entrer dans l’histoire

Before going down in history

L’instant présent n’a pas de gloire

This very moment has no claim to fame

Il ne peut durant ce passage

During this passage

Que mener une vie très sage

It can only lead a sober life

Car déjà près de lui se tient

As already close to it, stands

Le suivant qu’en fera ni moins

The next one that will do neither more

Ni davantage

nor less

L’instant présent n’a pas de rêve

This very moment has no dream

À peine arrivé qu’il s’achève

It barely arrived and comes to an end already

Il est sauvage il est craintif

It is savage, it is fearful

Il est sans force il est captif

It is powerless, it is captive

De la seconde qui va naître

Of the second that will be born

L’instant présent doit disparaître

This very moment should die out

L’instant présent il faut le prendre

This very moment must be taken

Avec des gestes et des mots tendres

With tender gestures and words

Lui faire un futur, un passé

To make it a future, and a past

Dans nos coeurs et dans nos pensées

In our hearts and our minds

Et lui bâtir une existence

And build for it an existence

L’instant présent est notre chance

This very moment is our chance

L’instant présent ne se repose

This very moment does not have a rest

Pas en chemin, il se propose

Not on the way, it offers itself

Pour le saisir il faut vouloir

To grab it, you must be determined

Tu vois, il est déjà trop tard

You see, it’s already too late

Prends le prochain il passe ensuite

Take the next one, here it goes

L’instant présent disparaît vite

This very moment disappears quickly

Pour notre amour sans fausse honte

For our love quite openly

Si nous sommes sincères et prompts

If we are sincere and swift

En les alignant bout à bout

By lining them end to end

Nous pourrons en avoir beaucoup

We can have a lot

À notre compte

On our own

L’instant présent peut être nôtre

This very moment can be ours

Si nous l’enchaînons avec d’autres

If we chain it up with others

Viens tandis que je le saisis

Come while I grab it

Écoute les mots que je dis

Listen to the words that I am saying

Je ne les dirai plus de même

I won’t say them the same again

L’instant présent est un problème

This very moment is a problem

Mais si tu m’aimes et si je t’aime

But If you love me and if I love you

L’instant présent de nos vingt ans

This very moment of our twenties

Vivra longtemps

Will live long

No comments!

Add comment