Me voilà seul, Seul tout à coup
Here I am, alone, suddenly alone
Fallait bien qu'un jour ça s'décide
It was needed that someday we clear up the matter
Je n'ai pas su combler le vide
I wasn't able to fill the void
Qui s'était creusé entre nous
Deepening between us
Me voilà seul, c'était écrit
Here I am alone, it was my fate
Je n'étais pas facile à vivre
I wasn't easy to live with
Bien que marié, je m'aimais libre
Even married, I liked to be free
Alors bien sûr elle est partie
So, understandable, she left
Je m'sens tout bête et tout penaud
I feel stupid and ashamed
Planté au milieu de ma chambre
Standing in the middle of my room
Ne sachant que faire' de mes membres
Not knowing what to do with my hands
Comme un enfant qu'a le coeur gros
Like a child with a heavy heart
Ma voilà seul, je l'ai cherché
Here I am, alone, I had it coming
Avec mon fichu caractère
With my lousy ways
Je m'demande' bien ce que j'vais faire
I'm asking myself what am I going to do
A présent que j'ai tout gâché
Now that I spoiled everything
Les femmes, ça ne nous comprend pas
The women, they don't understand us
J'buvais un peu, oh ! pas des tas
I was drinking, true, but not too much
Mais même un peu elle n'aimait pas
But even that little she wouldn't like
Puis j'avais tous mes vieux copains
Then there were my old mates
C'est vrai ils sont pas toujours fins
True, not all of them very nice
Mais mes copains
But my mates
Mais j'les voyais, elle' n'y t'nait pas
I used to see them, she wasn't too keen
Me voilà seul, dans ce décor
Here I am, alone, on this scene
Où partout où mes yeux se posent
Where memories are calling me
Y a des souvenirs qui se proposent
From wherever place my eyes are set upon
Comm' pour mieux m'déchirer encore
Like just to tear at me even more
Me voilà seul, bien fait pour moi
Here I am, alone, well done
Le bonheur au fond ça s'mérite
Happiness, you must earn it
Quand on l'ignore il fait faillite
If you ignore it, you're broken
C'est alors qu'on se mord les doigts
And that's the moment you'll bite your fingers
J'ai des défauts, qui n'en a pas
I have my setbacks, who doesn't
Changer c'est pas toujours facile
To change is not always easy
On s'conduit comme un imbécile
You live like an idiot
On s'croit très fort et puis, voilà
You think you're strong and than, you're done
Me voilà seul, j'ai tout fait pour
Here I am, alone, I've earned it
Aussi j'pense pas qu'ell' revienne
And I don't think that she'll come back
Je crois qu'j'aurai beaucoup de peine
I think it will really hurt
Car j'ai le coeur crevé d'amour
Because the love is breaking my heart
J'ai des défauts, qui n'en a pas
I have my setbacks, who doesn't
Changer c'est pas toujours facile
To change is not always easy
Me voilà seul
Here I am, alone