Translation of the song Quién (Qui) artist Charles Aznavour

Spanish

Quién (Qui)

English translation

Who

Quién cuando ya no aliente,

Who when I no longer breathe,

Silenciosamente llegará hasta ti,

Will silently come to you

Y como el oído ya te habrá vencido,

And since you ear 1will have already defeated2,

Le dirás querido al igual que a mí.

You'll call him 'dear' like me?

Quién borrará mis huellas,

Who will erase my footprints

Y encendiendo estrellas en la oscuridad,

And lighting stars in the dark

Abrirá balcones, romperá crespones

Will open balconies, rip black ribbons

Y pondrá canciones en tu soledad.

And will put songs in your loneliness?

Quién será mi relevo,

Who will be my replacement?

Quién te va a convencer,

Who will convince you?

Quién volverá de nuevo

Who will come back again

A reinar en tu ser.

To reign in your being?

Quien cuando ya me ausente,

Who when I leave,

Va cruzar el puente, que mandé cerrar,

Is going to cross the bridge, which I ordered closed

Y pondrá colores en tus sinsabores,

And will put colors in your upsetting experiences,

Y te hará olvidar pronto mi pesar.

And will soon make you forget my sorrow3?

Yo tengo el doble de tu edad,

I'm twice your age

Más no me importa sucumbir,

I don't mind succumbing anymore,

A ver de cara la verdad del porvenir,

To look the truth of the future in the face4,

No vistas luto por mi amor,

Don't wear mourning clothes for my love

Pues no me gusta ser cruel,

'Cause I don't like to be cruel,

Y sé que nunca que ese color le fue a tu piel.

And I know that color never went with your skin.

Quién, cuando yo me vaya,

Who, when I leave,

Llegará a tu playa, un anochecer,

Will arrive at your beach, one nightfall,

Y pondrá su empeño en velarte el sueño,

And will do his best to watch over your sleeping,

Y lo harás tu dueño casi sin querer.

And you'll make him your owner almost without wanting to.5

Quién besará tu pelo y en tu negro duelo,

Who will kiss your hair and on your black mourning

Te pondrá un clavel, y ya diferente,

Will put a carnation6, and already different,

Te verá la gente, nueva y sonriente,

People will see you, new and smiling,

Como un cascabel.

Like a jingle bell.

Quién viene a suplicarme,

Who comes to beg me?

Quién dime dulce bien,

Who?Tell me 7sweet dear,

Quién trata de borrarme,

Who tries to erase me?

Quién amor en tu sien.

Who? Love, in your temple8.

Quién por sustituirme,

Who to replace me,

Y por destruirme sin contemplación,

And to destroy me without contemplation,

Romperá en pedazos, todos nuestros lazos,

Will break all our ties to pieces,

Y sin compasión, mi propio corazón.

And without compassion, my own heart?

No comments!

Add comment