Ce n'est sûrement pas vrai
It's probably not true
Tout ce qu'on raconte
Everything that is said
Ça ne peut être vrai
It cannot be true
Sinon j'aurais honte
Otherwise I'd be ashamed
Non, je ne peux pas croire
No, I can't believe
A la voir si blonde
Seeing her so blonde
Qu'à ce point je me sois
That I was so much wrong
Trompé sur son compte
About her
Ce n'est sûrement pas vrai
It's probably not true
Tout ce qu'on raconte
Everything that is said
Et je la défendrai
And I will defend her
Tant que je vivrai
As long as I live
Car je l'aime, je l'aime
Because I love her, I love her
Les rieurs ont beau jeu
The jesters play their game well,
Mais devant moi, ce sont eux
But in front of me, it's them
Qui baissent les yeux
Who lower their eyes
Je sais que ce n'est pas vrai
I know that it's not true.
Ce que les gens disent
What people are saying
Je ne croirai jamais
I will never believe
Toutes ces bêtises
All of this nonsense
Car je la connais bien
Because I know her well
Elle est sans méfiance
She's trustworthy and unsuspecting
Elle parle aux copains
She's talking to the guys
En toute innocence
In all innocence
Sans savoir qu'avec certains
Without knowing that with some
Et leurs médisances
And their slanders
Il suffit parfois de trois fois rien
Sometimes it's all it takes
Pour faire un potin
To gossip
Les gens parlent, parlent, parlent et reparlent
People talk, talk, talk and talk again
C'est une maladie
It's a disease
Et bien sûr, les autres croient
And of course, the others believe
Tout ce qu'on leur dit
Everything that they're being told
Car toutes les filles sont
Because all the girls are
Plus ou moins jalouses
More or less jealous
Et je vois les garçons
And I see the boys
Dont les yeux épousent
Whose eyes embrace
Alors s'il faut choisir
So if I have to choose
Entre cette engeance
Between this horde
J'aime autant vous le dire
I'd love to tell you right away,
J'ai choisi d'avance
I chose in advance
Je n'ai qu'à plonger les yeux
All I have to do is look with my eyes
Dans les yeux immenses
Into the immense eyes
Tout est limpide et bleu
Everything is clear and blue
Et je suis heureux
And I'm happy
Car je l'aime
Because I love her.
Et surtout sachez bien
And above all, know that
Que les gens du monde entier
That people all over the world
N'y changeront rien,
Won't change anything about it,
Rien, rien, rien, rien.
Nothing, nothing, nothing.