Translation of the song Ti lasci andare artist Charles Aznavour

Italian

Ti lasci andare

English translation

Letting yourself go

E tu sei buffa più che mai

And you are quirky more than the usual

con quella tua severità

with that severity of yours

vuoi che stia zitto e invece no

you want me to shut up, and then you don't

è l’alcool che mi fa parlar

It's the alcohol talking

mi da il coraggio che non ho

it gives me the bravery I lack

di confessar la verità

to tell you the truth

che sono stufo sia di te,

that I am sick of you,

che della tua malignità

and of your malice,

e del tuo corpo che non sa

and of your body that can't

tentarmi nell’intimità.

tempt me during intimacy.

Ne ho già abbastanza ti dirò

I've had enough, I tell you,

di quel carattere che hai

of that personality of yours

esasperato finirò

I'll end up exasperated

perché tu esageri e lo sai

because you go too far and you know it

si che lo sai e come no

Yes, you know it and why not

a volte ti strangolerei.

sometimes you make me wish to choke you.

Dio cinque anni e adesso tu

God, five years and now you

ti lasci andare sempre più.

let yourself go more and more

Ma che spettacolo che sei

What a sight you are

con quelle calze sempre giù

with those socks always rolled down

mezza truccata e mezza no

with only half make-up

coi bigodini ancora su.

with the curlers still on

Io non capisco come può

I can't understand how could

un uomo avere amato te

a man love you

io l’ho potuto ed oltre a ciò

not only I could but

la vita ho dedicato a te

I dedicated my life to you

sembri tua madre che non ha

You look like your mother who doesn't

nessuna femminilità.

have any femininity.

Quando c’è gente salti su

When people are around you pop up

mi contraddici parli tu

you contradict me, you talk instead

con il veleno che c’è in te

with the poison inside you

distruggeresti non so che

you would destroy God knows what

bella fortuna che trovai

What good fortune I had

il giorno che io ti incontrai

to meet you that day

se tu tacessi invece tu

if only you kept quiet, but instead

ti lasci andare sempre più.

you let yourself go more and more.

Sei un tiranno che non ha

You are a tyrant who has

nessuna sensibilità

no sensitivity

però malgrado ciò che so

but even though I know this

tu sei mia moglie ed è perciò

you are my wife and this is why

che basta poco per tentare

it doesn't take much to try again

adesso di ricominciare.

now to start over.

Per dimagrire un po' di sport

To lose weight, a bit of exercise

resta allo specchio un po' di più

look in the mirror a little longer

e poi sorridi e finirà

then smile and it will end

l’aria di gelo intorno a te.

the freezing vibe around you.

Invece che tu mi detesti

And you, that despise me

e fuggi da me come dalla peste

and avoid me like the plague

prova a tornare quella che

try to become again the one that

un giono tanto tempo fa

one day, a long time ago

venne correndo incontro a me

came running to me

e come tanto tempo

and just like a long time ago

ti terro stretta finche’ tu

I will hold you close until you

ti lasci andare sempre più.

let yourself go more and more

No comments!

Add comment