Translation of the song Յիս Քու Ղիմեթըն Չիմ Գիդի artist Charles Aznavour

Armenian

Յիս Քու Ղիմեթըն Չիմ Գիդի

English translation

I don't know your value( You're way too good to have a value)

Յիս քու ղիմեթըն չիմ գիդի՝

I don't know your value

ջավահիր քարին նման իս.

You are like a ruby

Տեսնողին Մեջլում կու շինիս՝

You make every man another Mecnun*

Լեյլու դիդարի նման իս:

You are just like Leyla **

Աշխարումըս իմըն դուն իս,

In this world, you are my love

Բեմուրվաթ իս, մուրվաթ չունիս.

You are reckless, you have no mercy

Պըռոշնիրտ՝ նաբաթ ունիս,

There is sweetness on your lips

Ղանդ ու շաքարի նման իս:

You taste like a candy and sugar

Մազիրտ նըման ռեհանի,

You hair look like basil***

Դուն ուրիշի ալ մի անի,

Don't marry someone else

Ռահմ արա, հոքիս մի հանի՝

Show some kindness, don't break my heart

Մուրվաթով յարի նման իս:

You look like a girl who's merciful

Դադա պիտի՝ թարիփըտ ասե.

Love, your sweet talker would say

Ակռեքըտ յաղութ-ալմաս է,

Your teeth look like diamonds,

Ռանգըտ փըռանգի ատլաս է,

The color of your skin is like a silk

Զար-ղալամքարի նըման իս:

You yourself are a precious extinct stone.

Վու՞նց դիմանամ էսչափ չարին՝

How can I withstand the hatred of the world?

Աչկեմես կաթում է արին.

Bravery is in my eyes though ,

Սայաթ-Նովա, նազլու յարին՝

Sayat-Nova ****, from this day on you are one of

Գընած նոքարի նման իս:

Your dearest love's servants.

No comments!

Add comment