Estou a ver tudo o que fazes,
I'm seeing everything you do,
não me podes enganar.
you can't trick me.
Quando eu mostrar as provas,
When I show the evidences,
ela vai acreditar.
She will believe
Ela diz que é só drama,
She says that it's just drama,
mas isso vai ter de acabar..
but it will have to end..
Ela vai ver como és.
She will see how you are.
E finalmente vais ter de parar!
And you finally will have to stop!
Não penses que vais escapar,
Don't think you will flee,
pois acredita,
so believe,
desta vez vou eu ganhar.
this time I'm gonna win.
Vou ganhar!
I'm gonna win!
Vou ganhar!
I'm gonna win!
Quando o fizer, tu estarás feito.
When I do it, you will be busted.
Não te quero deixar magoado,
I don't wanna hurt your feelings,
mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.
but believe when I say that this time you are harmed.
Sim, estás feito.
Yes, you're busted.
Vai ver as coisas como são.
(She) Will see the things how they are.
É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão.
That is what will happen when she realizes I was right.
Estás feito.
You're busted.
Somos a tua polícia,
We are your police,
vamos dar-te uma notícia.
we'll give you news.
Com as tuas tramas não nos enganas,
You don't trick us with your wefts,
vemos a malícia.
we see the malice.
E não sei o que pensas,
I don't know what you think,
cinco letras vão-me libertar.
five letters will set me free.
Vão-me libertar.
Will set me free.
(Vão-me libertar.)
(Will set me free.)
Vou-te ensinar.
I'll teach you.
(Vou-te ensinar.)
(I'll teach you.)
F-E-I-T-O, tu estarás bem feito.
F-E-I-T-O (B-U-S-T-E-D), you will be well busted
Não te quero deixar magoado,
I don't want to hurt your feelings,
mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.
but believe when I say that this time you are harmed.
Sim, estás feito.
Yes, you're busted.
Vai ver as coisas como são.
(She) Will se the things how they are.
É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão.
It's what will happen when she realizes I was right.
Estás feito.
You're busted.