Translation of the song В итальянской опере artist Nautilus Pompilius
В итальянской опере
In the Italian Opera
Браво бис, сеньора
Bravo, bis, signora
Ваше сверхсопрано
Your high soprano,
Восхитительно и бесподобно
is splendid and incomparable
Вы аншлаг желаний
you are the hight of dreams
В наших тусклых чувствах
in our bleak feelings
Средь пустых обыденных забот
amongst our empty everyday concerns
Но спустя антракт и представленье это
But after the intermission and this performance,
Покидаю темный полумрак
I leave this half-dimmed darkness
И Ваш зал
and your Hall
Выплываю я в прохладу темной ночи
Surface into the cold of the dark night
И устало освежаю в мыслях Ваш дебют
and tiredly refresh in my thoughts Your debut
Браво Вам, сеньора
Bravo to you, signora
Ваш успех бесспорный
Your undisputed success
Ничего не стоил как звезде
would have been worth nothing to a star like you
Если б в этом зале
had in this Hall
Вас не обожали
you were not universally adored,
было бы гораздо удивительней
that sure would have been surprising
И вот я снова в той же ложе
And here am I again, in this lodge box,
Плыву как в лодке
Swimming in it like in a boat,
Вокруг сплошное море сцены
around, the sea of the opera-stage,
И только Вы
and only You.
Но спустя антракт и представленье это
But after the intermission and this performance,
Покидаю темный полумрак
I leave this half-dim darkness
И Ваш зал
and your Hall
Выплываю я в низины темной ночи
and surface into the lows of the dark night
И устало освежаю в мыслях Ваш успех
and tiredly refresh in my thoughts your success