Translation of the song Гибралтар-Лабрадор artist Nautilus Pompilius

Russian

Гибралтар-Лабрадор

English translation

Gibraltar-Labrador

Песню звонкую пропела

I sang that sonorous song,

И на изгородь взлетела

And I took wing over the fence,

Птица в белых кружевах

The bird in a white lace,

И в шиншилловых мехах.

And in chinchilla fur.

Гибралтар, Лабрадор,

Gibraltar, Labrador,

За окном крадётся вор.

The thief is slinking by the window.

Если спелая малина

If a ripe raspberry,

Почернела без причины

Got black without a reason,

И осыпалась кора

And a bark crumbled,

Значит - кончилась игра.

That means the game is over.

Гибралтар, Лабрадор,

Gibraltar, Labrador,

Из трубы свисает вор.

The thief is hanging down from a pipe.

В жёлтом облаке Сансары

In yellow cloud of Sansara,

Вертолёт страдает старый

Old helicopter is suffering,

Мне поёт, закрыв свой рот

He is singing to me with closed mouth

Виртуозный полиглот.

Virtuoso polyglot.

Лабрадор, Гибралтар,

Labrador, Gibraltar,

Начинается пожар.

The fire is starting.

Многоликие монголы

Diverse mongols

Пьют карбидовые смолы,

Are drinking carbide resins,

Турки скачут по гробам

Turks are bouncing on coffins,

Прямо в город Амстердам.

Just to the city Amsterdam.

Лабрадор, Гибралтар,

Labrador, Gibraltar,

Закрывается ангар.

The hangar is closing.

No comments!

Add comment