Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber
To keep the sky from collapsing down on us
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Cheveux blonds et têt's de bois
Blonde hair and [their] heads full of wood
Longu's moustaches et gros dadas
Grand mustaches and big hobbyhorses
Ne connaissaient que ce refrain là
They never knew how to show refrain.
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber
To keep the sky from collapsing down on us
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Habitaient des hutt's en bois
Lived in wooden huts
Et les druides trois par trois
These druids packed in three-by-three
Sous le gui chantaient à pleine voix
Under the mistletoe, they sang in full tone
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber
To keep the sky from collapsing down on us
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Prir'nt la pil' à Alésia
They went in droves to Alesia 1
Les barbares étaient là
The barbarians were there
Mais tant pis, pour eux dir'nt les Gaulois
For the Gauls, they say, it was a disaster! 2
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber
To keep the sky from collapsing down on us
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Inventèrent le tabac
Invented tobacco
Et c'est grâce à ce truc-là
And it's because of this stuff
Qu'ils s'fendaient la pipe à tours de bras
They fought for the pipes in their arms
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber
To keep the sky from collapsing down on us
Nos ancêtres les Gaulois
Our ancestors the Gauls
Eurent le tort d'être grand papas
Did something wrong to be a grandfather
Et c'est pour ça qu'on est là
But that's why we are here
Et qu'on a fait le cha-cha gaulois.
And why the Gauls do the cha-cha
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête
Before the sky collapses on our heads
Faut rigoler, faut rigoler
Someone has to laugh, oh someone has to laugh!
Pour empêcher le ciel de tomber (x2)
To keep the sky from collapsing down on us (x2)