Translation of the song Faut rigoler artist Henri Salvador

French

Faut rigoler

English translation

Someone Has to Laugh

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber

To keep the sky from collapsing down on us

Nos ancêtres les Gaulois

Our ancestors the Gauls

Cheveux blonds et têt's de bois

Blonde hair and [their] heads full of wood

Longu's moustaches et gros dadas

Grand mustaches and big hobbyhorses

Ne connaissaient que ce refrain là

They never knew how to show refrain.

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber

To keep the sky from collapsing down on us

Nos ancêtres les Gaulois

Our ancestors the Gauls

Habitaient des hutt's en bois

Lived in wooden huts

Et les druides trois par trois

These druids packed in three-by-three

Sous le gui chantaient à pleine voix

Under the mistletoe, they sang in full tone

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber

To keep the sky from collapsing down on us

Nos ancêtres les Gaulois

Our ancestors the Gauls

Prir'nt la pil' à Alésia

They went in droves to Alesia 1

Les barbares étaient là

The barbarians were there

Mais tant pis, pour eux dir'nt les Gaulois

For the Gauls, they say, it was a disaster! 2

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber

To keep the sky from collapsing down on us

Nos ancêtres les Gaulois

Our ancestors the Gauls

Inventèrent le tabac

Invented tobacco

Et c'est grâce à ce truc-là

And it's because of this stuff

Qu'ils s'fendaient la pipe à tours de bras

They fought for the pipes in their arms

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber

To keep the sky from collapsing down on us

Nos ancêtres les Gaulois

Our ancestors the Gauls

Eurent le tort d'être grand papas

Did something wrong to be a grandfather

Et c'est pour ça qu'on est là

But that's why we are here

Et qu'on a fait le cha-cha gaulois.

And why the Gauls do the cha-cha

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Avant qu'le ciel nous tomb' sur la tête

Before the sky collapses on our heads

Faut rigoler, faut rigoler

Someone has to laugh, oh someone has to laugh!

Pour empêcher le ciel de tomber (x2)

To keep the sky from collapsing down on us (x2)

No comments!

Add comment