Un peu d'soleil, un peu d'amour,
A little bit of sun, a little bit of love,
un peu de chance...
A little bit of luck...
Monsieur le bon Dieu, soyez gentil,
Mr. Good God, be gentle
Une bonne santé, un peu d'argent,
Good health, some money
le ciel de France...
The sky of France
Protégez-moi, je vous en prie !
Protect me, I beg you
Oui, je sais bien que vous avez
Yes, I know well that you have
beaucoup à faire,
A lot to do
Beaucoup d'prières
A lot of prayers to answer
En ce moment...
At the moment...
Oui mais pourtant, de temps en temps,
Still, from time to time
je vous en prie...
I pray to you
Monsieur le bon Dieu, pensez à moi,
Mr. Good God, think of me
Y a les jours trop longs,
Some days feel too long
Y a les jours trop courts,
Some days feel too short
Et les cœurs trop lourds
Some hearts feel too heavy
Au fond des cours...
Under the current
Y a le bonheur jamais atteint
Then there's happiness, out of reach
Et le brouillard sur les matins...
And the mist over the morning
Y a toujours
There is always
Qui donne faim
Makes you want more
Et toujours la mort à la fin...
And at the end, always death
Voilà pourquoi, soir et matin,
That's why, day and night
Tout gentiment, tout simplement,
All gently, all simply
Je fais ma p'tite prière d'enfant :
I pray like a little child
Un peu d'soleil, un peu d'amour,
A little bit of sun, a little bit of love,
un peu de chance...
A little bit of luck...
Monsieur le bon Dieu, soyez gentil,
Mr. Good God, be gentle
Une bonne santé, un peu d'argent (surtout),
Good health, some money(above all)
le ciel de France...
The sky of France
Protégez-moi, je vous en prie !
Protect me, I beg you
Oui, je sais bien que vous avez
Yes, I know well that you have
beaucoup à faire,
A lot to do
Beaucoup d'prières
A lot of prayers to answer
En ce moment...
At the moment...
Oui mais pourtant, de temps en temps,
Still, from time to time
je vous en prie...
I pray you
Monsieur le bon Dieu, pensez à moi,
Mr. Good God, think about me