El desierto que ves, te contará lo que pasó
The desert you see will tell you what happened
No hay leche ni alcohol que pueda calmar tanta sed
There's no milk nor alcohol to calm such thirst
Senderos del tren, pistas en la plantación
Train paths, trails in the plantation
La nube es tan gris de tanto robo, sable y cruz.
The cloud is so gray of so much robbery, sword and cross
Esa es mi sangre amarga, valles de luz
That's my bitter blood, valleys of light
Invocando un sueño.
Summoning a dream
De chico soñé con, un lugar, que no era así
Since kid I dreamed with a place that wasn't like this
Cerros de color, buscándolos yo me perdí.
Hills of color, I got lost searching for them
Descubrí mi américa sin sol
I discovered my sunless America
Reviví en américa de luz
I revived in my bright America
Navegué mi américa fatal
I sailed through my fatal America
Desperté en mi américa por fin.
I woke up finally in my America
Algún hidroavión, oscuras minas de carbón
Some hydroplane, dark coal mines
Mi cuerpo cambió, llorando granos de maíz.
My body changed, crying corn grains
Esa es mi sangre amarga, rocas del sur
That's my bitter blood, southern rocks
Llamándome en la noche.
Calling me in the night