Tu ris, tu mens trop
You laugh, you lie too much
Tu pleures, tu meurs trop
You cry, you die too much
Tu as le tropique
You have the tropics
Dans le sang et sur la peau
In your blood and in your skin
Geme de loucura e de torpor
You moan crazy and dazed
Já é madrugada
It's already daybreak
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Mata-me de rir
Make me die of laughter
Fala-me de amor
Speak to me of love
Songes et mensonges
Dreams and lies
Sei de longe e sei de cor
I know them from afar and I know them by heart
Geme de prazer e de pavor
You moan with pleasure and with terror
Já é madrugada
It's already daybreak
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Vem molhar meu colo
Come wet my lap
Vou te consolar
I will console you
Vem, mulato mole
Come, tender mulatto,
Dançar dans mes bras
To dance in my arms
Vem, moleque me dizer
Come, boy, tell me
Onde é que está
Where your sun,
Ton soleil, ta braise
Your embers are
Quem me enfeitiçou
Who bewitched me
O mar, marée, bateau
The sea, the tide, the boat
Tu as le parfum
You have the perfume
De la cachaça e de suor
Of sugarcane liquor and of sweat
Geme de preguiça e de calor
You moan from sloth and warmth
Já é madrugada
It's already daybreak
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up