Na frente do espelho
In front of the mirror
Sem que ninguém a visse
Without anyone seeing her
Lindonéia desaparecida
Missing Lindoneia
Despedaçados, atropelados
Torn apart, run over,
Cachorros mortos nas ruas
Dogs dead in the streets,
Policiais vigiando
Police officers on the lookout
O sol batendo nas frutas
The Sun hitting the fruits
A solidão vai me matar de dor
The pain of loneliness will kill me
Lindonéia, cor parda
Lindoneia, with tan skin
Fruta na feira
Fruits in the marketplace
Lindonéia solteira
Single Lindoneia
Lindonéia, domingo, segunda-feira
Lindoneia, Sunday, Monday
Lindonéia desaparecida
Lindoneia missing
Na igreja, no andor
In church, on the andor 1
Lindonéia desaparecida
Lindoneia missing
Na preguiça, no progresso
In the laziness, in progress
Lindonéia desaparecida
Lindoneia missing
Nas paradas de sucesso
On the top charts
A solidão vai me matar de dor
The pain of loneliness will kill me
No avesso do espelho
On the other side of the mirror
Mas desaparecida
But missing
Ela aparece na fotografia
She appears in the photograph
Do outro lado da vida
Of the other side of life