Translation of the song Olê, Olá artist Nara Leão

Portuguese

Olê, Olá

English translation

Ole, Ola

Não chore ainda não, que eu tenho um violão

Don't cry yet, because I have a guitar

E nós vamos cantar

And we're going to sing

Felicidade aqui pode passar e ouvir

Happiness can pass and listen here

E se ela for de samba há de querer ficar

And if she is of samba she shall stay

Seu padre toca o sino que é pra todo mundo saber

Your priest rings the bell to make the world know

Que a noite é criança, que o samba é menino

That the night is a child, that samba is a boy

Que a dor é tão velha que pode morrer

That the pain is so old that it can die

Olê, olê, olê, olá

Ole, ole, ole, ola

Tem samba de sobra, quem sabe sambar

There is samba leftover, let anyone who knows how to samba

Que entre na roda, que mostre o gingado

Enter the samba circle and show off their sway

Mas muito cuidado, não vale chorar

But be very careful, it's not worth crying

Não chore ainda não, que eu tenho uma razão

Don't cry yet, because I have a reason

Pra você não chorar

For you not to cry

Amiga, me perdoa, se eu insisto à toa

Friend, forgive me, if I haphazardly insist

Mas a vida é boa para quem cantar

But life is good for those who sing

Meu pinho, toca forte que é pra todo mundo acordar

My pine, play loudly to wake everyone up

Não fale da vida, nem fale da morte

Don't speak of life, nor speak of death

Tem dó da menina, não deixa chorar

Have pity on the girl, don't let her cry

Olê, olê, olê, olá

Ole, ole, ole, ola

Tem samba de sobra, quem sabe sambar

There is samba leftover, let anyone who knows how to samba

Que entre na roda, que mostre o gingado

Enter the samba circle and show off their sway

Mas muito cuidado, não vale chorar

But be very careful, it's not worth crying

Não chore ainda não, que eu tenho a impressão

Don't cry yet, because I have the impression

Que o samba vem aí

That samba is on its way

É um samba tão imenso que eu às vezes penso

It's such an immense samba that sometimes I think

Que o próprio tempo vai parar pra ouvir

That time itself will stop to listen

Luar, espere um pouco, que é pra o meu samba poder chegar

Moonlight, wait a bit, so that my samba can arrive

Eu sei que o violão está fraco, está rouco

I know that the guitar is weak, that it is hoarse

Mas a minha voz não cansou de chamar

But my voice didn't grow tired of calling out

Olê, olê, olê, olá

Ole, ole, ole, ola

Tem samba de sobra, ninguém quer sambar

There is samba leftover, no one wants to samba

Não há mais quem cante, nem há mais lugar

There isn't anyone who sings anymore, nor is their any other place

O sol chegou antes do samba chegar

The Sun arrived before the samba arrived

Quem passa nem liga, já vai trabalhar

Who passes by doesn't care, they're going to work now

E você, minha amiga, já pode chorar

And you, my friend, can cry now

No comments!

Add comment