Descobri em você
I discovered in you
Um jeitinho maldoso
A mischievous way
Que eu nem sei dizer
That I don't even know how to say
Com esses olhos que falam
With these eyes that speak
Nas coisas que a gente não pode
About the things that we can't
Nem deve esquecer
And shouldn't forget
Não falando da boca
Not speaking with the mouth
Nervosa e aflita
Nervous and upset
Que nela deseja
Because you want this
Você é toda malícia
You are only malice
É toda carícia que afaga, que xinga, que beija
It's only caress that strokes, that scolds, that kisses
Eu sé sei que se vê a sublime tortura do amor em você
I know that the sublime torture of love can be seen in you
Eu bem sei que você é bonita e me faz delirar
I'm fully aware that you're beautiful and you make me go crazy
Pois acende a fogueira
So light the fireplace
Eu queira ou não queira me deixo queimar
I let myself burn, whether you want it or not
Trago em meu coração
I carry in my heart
A mágoa e a desilusão
The pain and the disappointment
O destino é quem sabe ou não
The destination is who knows or doesn't
Vivo pensando no mal
I live thinking about the bad things
No que pode acontecer
About what could happen
Sei que você me despreza
I know that you despise me
E eu não posso mais sofrer
And I can't suffer anymore
Ai, não, eu fiz tudo
Oh, no, I did everything
Não posso esquecer
I can't forget it