Translation of the song A voz que conta a nossa história artist Ana Moura

Portuguese

A voz que conta a nossa história

English translation

The Voice That Tells Our Story

Amiga no meu peito, as horas dormem

Friend in my chest, the hours sleep

Num compassar dolente e sossegado

In a pacing melancholic and calm

Seduz a minha alma uma voz de homem

A man's voice seduces my soul

Que ao longe entoa triste um triste fado

That in the distance sings sadly, a sad fado

Como se aquela voz entristecida

As if that voice saddened

Contasse a nossa história a toda a gente

Should tell our story to everyone

Cada quadra parece ser escolhida

Each verse seems to be chosen

Do amor que quer doer lentamente

Of love that wants to hurt slowly

E enquanto eu não reclamo a dor dos dias

And while I do not complain of the pain of the days

Em que me afundo a sós nesta memória

In which I sink alone into the memory

O frio das noites frias e vazias

The chill of nights cold and empty

Só cabe a voz que conta a nossa história

Only it suits the voice that tells our story.

No comments!

Add comment