Translation of the song Aguarda-te ao chegar artist Ana Moura

Portuguese

Aguarda-te ao chegar

English translation

Awaiting Your Arrival

Calas-me a voz, voz do olhar

You silence my voice, voice of the look

Sinto que o tempo tarda em chegar

I feel that the time is late in coming

Distante ausente, sinto apertar

Distant, absent, I feel the pressing

O peito ardente por te encontrar

The chest burning to meet you

Na minha alma que anseia urgente

In my soul that yearns urgently

Pelo momento de ter-te presente

For the moment to have you present

P'lo infinito estendo os meus olhos

For the infinite I extend my gaze

Um mar de mil desejos aguarda-te ao chegar

A sea of a thousand desires awaits your arrival

Encho a minha taça vazia

I fill my empty cup

Com perfumes de poesia

With perfumes of poetry

Bebo a saudade amarga e fria

I drink the bitter longing and the cold

E então adormeço ao luar

And then fall asleep in the moonlight

Calas-me a voz p'ra lá do tempo

You silence my voice beyond time

Estrelas que caem por um lamento

Stars that fall for a lament

Espuma na areia solta no vento

Foam on the sand loose in the wind

O meu silêncio meu sentimento

My silence, my sentiment

Em minha alma que chora vazia

In my soul that empty cries

Por um momento se acende a magia

For a moment is lit the magic

O infinito estende o meu sorriso

The infinite extends my smile

Num mar azul de sonhos, acorda-me ao chegar

In a blue sea of dreams, wake me on arrival

Encho a minha taça ardente

I fill my ardent cup

Com incenso doce e quente

With incense sweet and hot

Sirvo de beber á alegria

I serve they joy of drinking

Que sinto ao ver-te chegar

That I feel on seeing you arrive

Calas-me a voz.......

You silence my voice…..

Em minha alma que chora vazia

In my soul that empty cries

Por um momento se acende a magia

For a moment is lit the magic

P'lo infinito estendo os meus olhos

For the infinite I extend my gaze

Um mar de mil desejos aguarda-te ao chegar

A sea of a thousand desires awaits your arrival.

No comments!

Add comment