Translation of the song Amor Afoito artist Ana Moura

Portuguese

Amor Afoito

English translation

Reckless love

Dou-te o meu amor se mo souberes pedir, tonto

I give you my love.. if you don't know how to ask for it, silly

Não me venhas com truques

do not come with tricks...

para, já te conheço bem demais

stop it, I already know you really well!

Dou-te o meu amor sem qualquer condição, por ora

I give you my love without any condition, for now

Mas terás de provar que vales mais

But you will have to prove that you worth more than

Que o que já mostraste ser

what you already showed you are

Se me souberes cuidar, já sei teu destino

If you knew how to take care of me, I already know your fate

Li ontem a sina, a sorte nos rirá, amor

Yesterday, I read the fate... luck is going to laugh to us, love

Se quiseres arriscar não temas a vida

If you want to risk, don't be afraid of life

Amor, este fogo não devemos temer

Love, we don't need to be afraid of this fire!

Dou-te o meu amor em troca desse olhar, doce

I give you my love in return to this gaze, sweetie

Não resisto e tu tão bem sabes

I don't resist and you know it so well..

Tenho raiva de assim ser

I am angry for being like this

Tudo em mim, amor, é teu, podes tocar, não mordo

Everything in me, love, is you, you can touch, I don't bite

Sabes bem que não minto, tonto

You know well that I don't lie, silly

Meu mal é ter verdade a mais

The bad with me is my excessive honesty

No comments!

Add comment