Com a cabeça nas nuvens
With my head in the clouds
Passo a vida meia tonta
I spend my life in a half-dazed state
Sempre a pensar que tu vens
Always thinking that you're coming
Num jogo de faz-de-conta
In a game of make-believe
Atiro raios, trovejo
I shoot lightnings, I thunder
Das nuvens onde me crês
From the clouds where you believe me
Se cá do alto te vejo
If I see you here from above
Porque é que tu não me vês?
Why is it that you don't see me?
Ainda perco o juízo
I'm still losing my mind
Solto o olhar, de águas, farto
I cast my eyes, in a watery way, get my fill
Ou estilhaço com granizo
Or shatter with hail
As vidraças do teu quarto
The windows of your room
Então atiro-me ao espaço
Then I throw myself into space
Desço pela luz da lua
Descend via the moonlight
Acordo-te num abraço
Wake you up in an embrace
Dou-me de corpo e alma nua
Give myself, body and soul naked