Solidão, campo aberto
Solitude, open field
Campo chão, tão deserto
Field ground, as the desert
Meu verão, ansiedade
My summer, anxiety
Meu irmão, de saudade
My brother, of longing
Campo sol, girassol, branco lírio,
Field sun, sunflower, white lily
Ilusão, solidão, meu martírio
Illusion, solitude, my martyrdom
Torna a flor, minha flor, campo chão,
Becomes the flower, my flower, field ground
Torna a dor, minha dor, solidão
Becomes the pain, my pain, solitude
Vai no vento, a passar
I goes in the wind, passing
Um lamento, a gritar
A lament, the scream
Dó ré mi, mi fá sol
Do re mi, mi fa sol
Dó ré mi, girassol
Do re mi, sunflower
Velho cardo, esguio nardo, flor de lua
Old thistle, slender grass, moon flower
Mi fá sol, girassol, eu sou tua
Mi fa sol, sunflower, I am yours
Torna a dor, minha flor, campo chão
Becomes the pain, my flower, field ground
Torna a dor, minha flor, solidão
Becomes the pain, my flower, solitude
Grita o mar, geme o vento
The sea shouts, the wind moans
Teu olhar, meu tormento
Your look, my torment
Chora a lua, flor dourada
The moon cries, golden flower
Madressilva, madrugada
Honeysuckle, morning
Canta a lua, seminua, flor mimosa
The moon sings, half naked, mimosa flower
Sargaçal, roseiral, minha rosa
Sargasso, rose garden, my rose
Chora a fonte, reza o monte, branca asa
The fountain cries, the hill prays, white wing
Canta a flor, chora a flor, campa rasa
The flower sings, the flower cries, shallow grave