Translation of the song Lavava no rio lavava artist Ana Moura

Portuguese

Lavava no rio lavava

English translation

I Washed in the River, I Washed

Lavava no rio, lavava

I washed in the river, I washed

Gelava-me o frio, gelava

The cold chilled me, it chilled

Quando ia ao rio lavar;

When I went to the river to wash;

Passava fome, passava

I went hungry, I went

Chorava, também chorava

I used to cry, also she cried

Ao ver minha mãe chorar

Seeing my mother cry

Cantava, também cantava

I was singing, also she was singing

Sonhava, também sonhava

I dreamed, also she dreamed

E na minha fantasia

And in my fantasy

Tais coisas fantasiava

Such things fantasised

Que esquecia que chorava

That I forgot that she was crying

Que esquecia que sofria

That I forgot that she was suffering

Já não vou ao rio lavar

I do not go any more to the river to wash

Mas continuo a sonhar

But I continue dreaming

Já não sonho o que sonhava

I no longer dream what I used to dream

Se já não lavo no rio

If I no longer wash in the river

Porque me gela este frio

Why does this cold chill me

Mais do que então me gelava

More than it used to chill me

Ai minha mãe, minha mãe

Ah my mother, my mother

Que saudades desse bem

What good remembrances

E do mal que então conhecia

And of the evil that she then knew

Dessa fome que eu passava

Of this hunger that I endured

Do frio que me gelava

Of the cold that chilled me

E da minha fantasia

And of my fantasy

Já não temos fome, mãe

We no longer have hunger, mother

Mas já não temos também

But we no longer have also

O desejo de a não ter

The desire to not exist

Já não sabemos sonhar

We no longer know dreaming

Já andamos a enganar

Now we go to deceive

O desejo de morrer

The desire to die

No comments!

Add comment