Translation of the song Não é um fado normal artist Ana Moura

Portuguese

Não é um fado normal

English translation

It is not a normal fado

Olhas p'ra mim

You look at me

Com esse ar reservado

With that reserved air

A estoirar pelas costuras

Bursting at the seams

Nem sei se estou em Lisboa

I don't know if I'm in Lisbon

Será que é Tóquio ou Berlim?

Is it Tokyo or Berlin?

Tu não me olhes assim!

Do not look at me that way!

Porque o teu olhar tem ópio

Because your look has opium

Tem quebras nos equinócios

It breaks the equinoxes

Pitadas de gergelim

Pinches of sesame

Mas se isto é fado

But if this is fado

Ponho o gergelim de lado

I put aside the sesame

Vou buscar o alecrim

I will go and get the rosemary

E tu sempre a olhar p'ra mim

And you always look at me:

Como se alecrim aos molhos

As if the rosemary in bundles

Atraíssem os teus olhos

Were to attract my eyes

Não tenho nada com isso

I have nothing to do with it

Alguém que quebre este enguiço

Anyone who breaks this jinx

Que eu não respondo por mim

That I do not answer for myself

E já estou, quase a trocar

And I am, almost exchanging

O mal pelo bem, e o bem pelo mal

Bad for good and good for bad

Se isto é fado

If this is fado,

Não é um fado normal

It is not a normal fado

A trocar, o mal pelo bem e o bem pelo mal

The exchange, bad for good and good for bad

Não é um fado normal

It is not a normal fado

Vou por lugares

I am going to places

Nunca dantes visitados

Never visited before

E há que ter alguns cuidados

And some care must be taken

Porque bússola não há

Because there is no compass

E baralham-se os sentidos

And the senses are mixed up

Se andamos ao Deus-dará

If we walk to God's will

Sem sentinelas nos olhos

Without sentinel eyes

Vou confiar no ouvido

I will rely on hearing

E nada vai estar perdido

And nothing is going to be lost

Mas se isto é fado

But if this is fado

Vou entristecer o quadro

I will grieve the scene

P'ra tom de cinza acordado

For the grey tone given

Que eu não quero exagerar

That I do not want to exaggerate;

No meio do nevoeiro

In the midst of the fog

Teimo em ver o teu olhar

I insist on seeing your gaze

Que não ser derradeiro

That I know will not be the last

Alguma coisa se solta

Something is loosening up

Que talvez não tenha volta

That perhaps I will not have back

E já estou, quase a trocar

And I am, almost exchanging

O mal pelo bem, e o bem pelo mal

Bad for good and good for bad

Se isto é fado

If this is fado,

Não é um fado normal

It is not a normal fado

A trocar, o mal pelo bem e o bem pelo mal

The exchange, bad for good and good for bad

Não é um fado normal

It is not a normal fado

Se isto é fado

If this is fado

Se isto é fado

If this is fado

Não é um fado normal

It is not a normal fado

No comments!

Add comment