Translation of the song O fado da procura artist Ana Moura

Portuguese

O fado da procura

English translation

The Search Fado

Mas porque é que a gente não se encontra?

But why don't we meet?

No largo da Bica fui te procurar

In Largo da Bica I was looking for you

Campo de Cebolas e eu sei te encontrar

Campo de Cebolas and I know I can find you

Eu fui mesmo até à casa de fado

I even went to the house of fado

Mas tu não estavas em nenhum lado

But you were not in any place.

Mas porque é que a gente não se encontra?

But why don't we meet?

Mas porque é que a gente não se encontra?

But why don't we meet?

Já estou sem saber o que hei de fazer

I'm unsure what to do

Se seguir em frente, ai madre de Deus

Whether to move on, oh Mother of God

Se voltar a trás, ai Chiados meus

Whether to turn back, oh my wheezing

E o rio diz: que tarde infeliz

And the river says: what a hapless afternoon

Mas porque é que a gente não se encontra?

But why don't we meet?

Mas porque é que a gente não se encontra?

But why don't we meet?

Já estou farta disto, farta de verdade

I'm sick of this, sick to be frank

Vou beber a bica, sentar e pensar

I'll drink a coffee, sit and think

Ver se esta saudade, ai fica ou não fica

To see if this longing, is there or not

E talvez sem quer, não querem lá ver

And maybe without wanting, people don't want to see there

Sem te procurar te veja passar

Without looking for you, see you passing

Sem te procurar te veja passar

WIthout looking for you, see you passing

No comments!

Add comment