Ó meu amigo João
My friend João
Em que terras te perdeste
In that land you lost
Se por nada lá morreste
If for nothing you died there
Meu amigo, meu irmão
My friend, my brother
De nascença duvidosa
Of birth uncertain
Proíbiram a tua infãncia
They banned your childhood
Transformaram-te em distãncia
They transformed you in the distance
Como braços de alcançar
With arms to wound
Foste folha a flutuar
You were a floating leaf
Arrastada p'la corrente
Dragged by the current
E o teu sangue foi semente
And your blood was seed
Dos cifrões doutro lugar
Of dollar signs from another place
Gostavas de ouvir cantar
You would like to hear singing
As modas da nossa terra
The fashions of your land
E a verdade que ela encerra
And the truth that it contains
No seu jeito popular
In its popular way
Teu corpo de tudo dar
Your body of everything to give
Corre nas veias do mundo
Runs in the veins of the world
Imenso, fértil, fecundo
Vast, fertile, fecund
Com força de terra e mar
With strength of land and sea
Ponho aqui o recordar
I put here to remember
Na agrura da tua morte
Of the hardship of your death
Por sobre o sangue a gritar
For above the blood the shouting
Que não foi azar nem sorte
That was not misfortune nor luck
E a força do vento norte
And the strength of the North Wind
Levou teu grito na mão
Took your scream in hand
Meu amigo, meu irmão
My friend, my brother
Quem forçou a tua sorte
Who forced your luck