Translation of the song Passos na rua artist Ana Moura

Portuguese

Passos na rua

English translation

Steps in the Street

Passos na rua, quem passa?

Steps in the street, who passes?

quem passa traz o passado.

Who passes brings the past

passos na rua, quem passa?

Steps in the street, who passes?

quem passa traz o passado.

Who passes brings the past

Talvez seja uma ameaça

Perhaps it is a threat

ou um silêncio de fado

Or the silence of fado

talvez seja uma ameaça

Perhaps it is a threat

ou um silêncio de fado.

Or the silence of fado

Passos na rua, quem é?

Steps in the street, who is it?

é um sonho magoado

It is a sorrowful dream

passos na rua, quem é?

Steps in the street, who is it?

é um sonho magoado

It is a sorrowful dream

é a ira da maré

It is the wrath of the tide

é a morte dum pecado

It is the death of a sin

é a ira da maré

It is the wrath of the tide

e a morte dum pecado

It is the death of a sin

Passos na rua, ilusão

Steps in the street, illusions

de quem quer ouvir tais passos

Of whoever heard such steps

passos na rua, ilusão

Steps in the street, illusions

de quem quer ouvir tais passos

Of whoever heard such steps

talvez seja um coração

Perhaps it is a heart

a gritar os seus cansaços

Screaming its weariness

talvez seja um coração

Perhaps it is a heart

a gritar os seus cansaços

Screaming its weariness

Passos na rua, sentença

Steps in the street, a statement

dum fado por inventar

Of a fado for inventing

passos na rua, sentença

Steps in the street, a statement

dum fado por inventar

Of a fado for inventing

passos na rua, descrença

Steps in the street, disbelief

deixai os passos passar

Let the steps move on.

passos na rua, descrença

Steps in the street, disbelief

deixai os passos passar

Let the steps move on.

No comments!

Add comment