Translation of the song Μάτια που δεν βλέπονται artist Miltos Pashalidis

Greek

Μάτια που δεν βλέπονται

English translation

Eyes that don't see each other

Πάει καιρός που έφυγα, και δεν κοιτάζω πίσω

It's been a long time since I left, and I'm not looking back

Και λες πως δε κατάλαβες, ποτέ σου το γιατί

And you say you never understood why

Κι αν τώρα δυσκολεύομαι το στόμα μου να ανοίξω

And though now I'm having difficulty opening my mouth (to talk to you)

Κάθισα και σου 'γραψα δυο λόγια στο χαρτί

I sat down and wrote to you a couple of words in paper

Μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται

Eyes that don't see each other are quick to forget each other

Μου 'πες κάποιο βράδυ με παράπονο θολό

You told me that one night with a blurry complain

Οι έρωτες καρδιά μου δεν πεθαίνουν μα κοιμούνται

Loves, my dear, do not die, but they sleep

Για να μπορούν κρυφά να κοροϊδεύουν τον καιρό

so they can secretly mock the times

Θυμάσαι που μου έλεγες μας φτάνει η αγάπη

Remember how you used to tell me our love is enough

Μ' αγάπη θα γεμίζαμε τις άδειες Κυριακές

With love we would fill the empty Sundays

Ξεθώριασαν οι όρκοι μας και φάνηκε η απάτη

Our vows faded away and the fraud peeked through

Κι απομείναν τα λόγια σου και ο πικρός καφές

and what's left is your words and the bitter coffee

Μάτια που δεν βλέπονται γρήγορα λησμονιούνται

Eyes that don't see each other are quick to forget each other

Μου 'πες κάποιο βράδυ με παράπονο θολό

You told me that one night with a blurry complain

Οι έρωτες καρδιά μου δεν πεθαίνουν μα κοιμούνται

Loves, my dear, do not die, but they sleep

Για να μπορούν κρυφά να κοροϊδεύουν τον καιρό

so they can secretly mock the times

No comments!

Add comment