Translation of the song Πηνελόπη artist Miltos Pashalidis

Greek

Πηνελόπη

English translation

Penelope

Μου λες κουράστηκες, δε θες να περιμένεις

You tell me you got tired, you don't want to wait,

είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις

for twenty years weaving the same dress

κι εγώ που γύρισα τον κόσμο δίχως χάρτη

and I who traveled the world without a map

άκου τι έμαθα δεμένος στο κατάρτι

listen what I heard tied up at the mast

Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι

Everyone who has disembarked is eaten by woodworm

κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

and whoever has traveled envies Ithaca

Σε σένα πάντα θα γυρνώ κι αν δε σου φτάνει

To you I will keep returning and if that isn't enough for you,

καράβι γίνε να γενώ εγώ λιμάνι,

become a ship so I become a harbour,

να δούμε μάτια μου στο τέλος ποιος θα αντέξει

so we may see, my dear, who will make it to the end

και ποιος καλύτερα το ρόλο του θα παίξει

and who will play his role better

Όλους τους ξέμπαρκους τους τρώει το σαράκι

Everyone who has disembarked is eaten by woodworm

κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

and whoever has traveled envies Ithaca

Κι όσα δεν έγιναν μην τρέχεις να προλάβεις,

And don't run to catch up the things that didn't happen,

αφού δεν μπόρεσες ποτέ να καταλάβεις

since you could never understand

πως ήσουν πάντα απ' την αρχή μέχρι το τέλος

that you were always from the start till the end,

εσύ η ασπίδα μου το τόξο και το βέλος

you the shield, the bow and the arrow of mine

Κι όλους τους ξέμπαρκους θα τρώει το σαράκι

Everyone who has disembarked will be eaten by woodworm

κι όσοι ταξίδεψαν ζηλεύουν την Ιθάκη

and whoever has traveled envies Ithaca

Μου λες κουράστηκες, δε θες να περιμένεις

You tell me you got tired, you don't want to wait,

είκοσι χρόνια το ίδιο φόρεμα να υφαίνεις

for twenty years weaving the same dress

No comments!

Add comment