С боем взяли мы Орёл, город весь прошли,
We took Oryol in battle, went through the entire city,
И последней улицы название прочли,
And of the last road, we read the name.
А название такое, право, слово боевое:
And this is the name, truly a militant word:
Брянская улица по городу идёт -
Bryansk Street goes through the city —
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go,
Брянская улица на запад нас ведёт.
Bryansk Street leads us to the west.
С боем взяли город Брянск, город весь прошли,
We took the city Bryansk in battle, went through the entire city,
И последней улицы название прочли,
And of the last road, we read the name.
А название такое, право, слово боевое:
And this is the name, truly a militant word:
Минская улица по городу идёт -
Minsk Street goes through the city —
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go,
Минская улица на запад нас ведёт.
Minsk Street leads us to the west.
С боем взяли город Минск, город весь прошли,
We took the city Minsk in battle, went through the entire city,
И последней улицы название прочли,
And of the last road, we read the name.
А название такое, право, слово боевое:
And this is the name, truly a militant word:
Брестская улица по городу идёт -
Brest Street goes through the city —
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go,
Брестская улица на запад нас ведёт.
Brest Street leads us to the west.
С боем взяли город Брест, город весь прошли,
We took the city Brest in battle, went through the entire city,
И последней улицы название прочли,
And of the last road, we read the name.
А название такое, право, слово боевое:
And this is the name, truly a militant word:
Люблинская улица по городу идёт -
Lyublin Street goes through the city —
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go,
Люблинская улица на запад нас ведёт
Lyublin street leads us to the west.
С боем взяли город Люблин, город весь прошли,
We took the city Lyublin in battle, went through the entire city,
И последней улицы название прочли,
And read the name of the last road,
А название такое, право, слово боевое:
And this is the name, truly a militant word:
Варшавская улица по городу идёт -
Warsaw Street goes through the city —
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go
Варшавская улица на запад нас ведёт
Warsaw Street goes through the city.
С боем взяли мы Варшаву, город весь прошли,
We took Warsaw in battle, went through the entire city,
Значит, нам туда дорога,
So, that is where we will go,
Значит, нам туда дорога
So, that is where we will go.