Translation of the song Ahbap Çavuşlar artist Sezen Aksu

Turkish

Ahbap Çavuşlar

English translation

Inseparables

Biter mi dert bitmez

Don't worry about nothing

Hadi kalk yürü Rumeli Kavağı’na

Come on, get up, walk to the Rumeli Kavak

Dertleşelim, dökelim içimizi

Let's trust and pour everything we have inside

Balıkçıların ağına

To the fishermen's seine

Gün batımı kızıla boyarken

When the day will paint the sunset in red

Gece yar gibi girsin koynumuza

Let he night like a lover come to our bosom

Suya vursun ayın şavkı

And the moonlight will bang to the water

Çalarken Üzgünüm Leyla

With sound I'm sorry Leyla

Vuralım sahile deli dalga gibi

Let's hit the beach like crazy waves

Gönül şenlensin

The soul will come alive

Takalar açılırken kara sulara

After the sails open to the stream

Gözümüz nemlensin

Let the eyes become wet

Şerefine aşkın, acının, anıların

To your honor your love, your pain, your memories

Dolsun kadehler

Pour out glasses

Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar

Step on the corner, let built up inseparables

Ufak ufak demlensin

Little by little let it brew

De hadi kur masayı iki tek atalım

Say, come on, serve food on the table, throw back a few

Diller dolansın

Let them chitchat

Bu gece meyhanede yatalım

Today we will stay in the pub

Kader utansın

The fate be confused

Şerefine aşkın, acının, anıların

To your honor your love, your pain, your memories

Dolsun kadehler

Let pour the glasses

Baş köşeye kurulsun ahbap çavuşlar

Step on the corner, let built up inseparables

Ufak ufak demlensin

Little by little let it brew

Ağarınca gün

Until the day clears up

Boğaziçi’ne koyarız kendimizi

We will put ourselves in the Bosphorus

Tuzlamaya sallayıp kaşığı

And eat not salted food

Tamamlarız keyfimizi

We will accomplish our delight

Devam bıraktığımız yerden

From the place where we stopped to continue

Ürperir ten seherden

Our skin will tremble because of dawn

Yıkar mı bizi be hadi ordan

Can burn us from there

Dünya gailesi

The life's troubles

0 122 0 Administrator

No comments!

Add comment