Translation of the song EK LADKI BHOLI BHALI SI.. artist Mohammed Rafi

Hindi

EK LADKI BHOLI BHALI SI..

English translation

An Innocent Girl

Kaha chali sharma ke muh chupaye huye

Where are you going, being shy and turning away?

Kadam pe kayamat ik uhaye huye

Each step like an apocalypse,*

Ik ladki boli bali si

An innocent girl,

Ki jiska naam hai radha

Whose name is Radha,

Jiska roop hai saada

Whose countenance is plain.

Kuch sharma ke kuch gabara ke

A little shy, a little worried,

Kar gayi pyaar ka vaada

Made a promise of love.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl,

Ki jiska naam hai radha

Whose name is Radha,

Jiska roop hai saada

Whose countenance is plain.

Kuch sharma ke kuch gabara ke

A little shy, a little worried,

Kar gayi pyaar ka vaada

Made a promise of love.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl.

Sabnam jiska mukhda dhoye

Whose face is washed by the dew,

Suraj rang nikhare

Whose colours shine in the sunlight.

Sabnam jiska mukhda dhoye

Whose face is washed by the dew,

Suraj rang nikhare

Whose colours shine in the sunlight.

Mast pawan ka hanchal joka

Whose hair is decorated by**

Jiske baal sanware

A feathery puff of the joyful wind.**

Ankiya jiski badi badi

Whose eyes are large,

Jiska badan phulo ki ladi

And whose body a train of flowers

Aaj vo kaise fil pe baithi

Who today sits on a dilemma,

Soch rahi hai khadi khadi

And is thinking about it as she stands.

Ki jiska naam hai radha

Whose name is Radha,

Jiska roop hai saada

Whose countenance is plain.

Kuch sharma ke kuch gabara ke

A little shy, a little worried,

Kar gayi pyaar ka vaada

Made a promise of love.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl.

Do bolo me sab kuch kah gayi

In two words she said everything,

Pyar me bebas ho kar rah gayi

In love, she became powerless.

Do bolo me sab kuch kah gayi

In two words she said everything,

Pyar me bebas ho kar rah gayi

In love, she became powerless.

Dil ki baat juba par laayi

She brought her heart's words to her lips,

Tokhar khayi aur pachtayi

She stumbled and suffered.

Tokhar khayi aur pachtayi

She stumbled and suffered.

Nikhri nikhri surat hai

She has a fair face,

Yahi to hai vo albeli jiski hume jarurat hai

This is the coquettish girl we need.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl,

Ki jiska naam hai radha

Whose name is Radha,

Jiska roop hai saada

Whose countenance is plain.

Kuch sharma ke,kuch gabara ke

A little shy, a little worried,

Kar gayi pyaar ka vaada

Made a promise of love.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl.

Ik ladki boli bali si

An innocent girl.

No comments!

Add comment