ja ja re ja diwane ja
Go away you insane.
ja ja re ja diwane ja
Go away you insane.
maine jo chaha tujhko apna banaya tujhko
That I loved thee.
ispe akadta hai kya
I accepted as my part.
ja re ja diwani ja, ja re ja diwani ja
Go away you insane.
maine ehsan kiya dil jo kurbaan kiya
Go away you insane.
bad bad ke baate na bana
I have favoured on thee that I devoted the heart.
ja ja re ja diwane ja
Do not exaggerate to make pretext.
ja ja re ja diwane ja
Go away you insane.
bura hai mera gussa jawani ki kasam
My anger is very bad.
mai shola ban ke tujhko jala dungi balam
I swear on youthfulness.
hai beja mera thanda nahi hai mujhe ghum
I shall burn you;
mai pani banke tujhko bujha dunga sanam
beloved, when I become a flame.
itna gurur na kar
My mind is not as cool I have grief that.
mujhko majbur na kar
I shall put you off; object of love, while becoming the water.
varna chakha dungi maja
Do not be so proud.
ja ja re ja diwani ja
You do not force me.
ja ja re ja diwane ja
Otherwise I shall torture you.
mai ban ke machaliya chupungi jal me
While I shall become fish I shall hide myself in the water.
na aaungi bedardi mein tere bal me
And I shall not be entrapped by you in anyway.
laga ke mai bhi gori kanta dil ka
I too, beauty, while fixing a hook of heart.
fasa hi lunga tujhko bas ek hi pal me
I confidently shall trap thee in a single moment.
na kar takrar mujhse
You do not conflict with me.
dekhe hai lakho tujhse
I have seen lakhs of like thou.
apne tu saye se na jata
Even you don't go from your shadow.
ja ja re ja diwani ja
Go away you insane.
ja ja re ja diwane ja
Go away you insane.
bade hi zahrile ye naina hai mere
Too poisonous are these my gazes.
mai nagan ban ke das lungi chhed na mujhe
I shall sting you while becoming a Nagini do not molest me.
bade hi zahrile ye naina hai mere
Too poisonous are these my gazes.
mai nagan ban ke das lungi chhed na mujhe
I shall sting you while becoming a Nagini do not molest me.
banegi jo tu nagan to mai bhi meri jaan
Too poisonous are these my gazes.
sapera banke kar lunga bas me tujhe
I shall sting you while becoming a Nagini do not molest me.
o dil ke chhor saiya yu na marod baiya
When you become the Nagini so I shall also become a snake charmer my soulmate I shall subdue to you.
dil le ke yu na sata
Ye secret shadow of the heart, do not turn arms.
ja re ja diwani ja, ja re ja diwani ja
Go away you insane. Go away you insane.
maine ehsan kiya dil jo kurbaan kiya
I have favoured on thee that I devoted the heart.
bad bad ke baate na bana
Do not exaggerate to make pretext.
ja ja re ja diwane ja
Go way you insane.