Translation of the song Kadmon mein tere Aye sanam Humne artist Mohammed Rafi

Hindi

Kadmon mein tere Aye sanam Humne

English translation

To Your Feet My Love

kadamo mein tere ai sanam humane toh sar jhuka liya

I bow down

tujhko khuda bana liya

To your feet,my love

kadamo mein tere ai sanam humane toh sar jhuka liya

For me you’re god now

tujhko khuda bana liya

I bow down

kadamo mein tere ai sanam

To your feet,my love

ada ada mein shokiya najar najar mein bijliyan

In every style style grace while light in your every look look

ada ada mein shokiya najar najar mein bijliyan

Your eyes seems to be testing my eye’s patience

ke le rahi hai teri najar meri najar ka imtihaa

My eye’s patience

meri najar ka imtihaa

I bow down

kadamo mein tere ai sanam humane toh sar jhuka liya

To your feet,my love

tujhko khuda bana liya

For me you’re god now

kadamo mein tere ai sanam

To your feet,my love

jaha pade kadam tere woh raahein khushnaseeb hai

Path where you stepped upon became so lucky

jaha pade kadam tere woh raahein khushnaseeb hai

Path where you stepped upon became so lucky

tere gale ka haar ho woh baahein khushnaseeb hai

Arms that hug you are lucky too

woh baahein khushnaseeb hai

Those arms are lucky too

kadamo mein tere ai sanam humane toh sar jhuka liya

I bow down

tujhko khuda bana liya

To your feet,my love

kadamo mein tere ai sanam

For me you’re god now

khili khili ye chandni tere badan ka noor hai

This beautiful moonlight is radiation of your beautiful body

khili khili ye chandni tere badan ka noor hai

This beautiful moonlight is radiation of your beautiful body

jidhar najar uthaiye shurur hi shurur hai

Every where I look I see joy of your presence

shurur hi shurur hai

Joy of your presence

teri hansi ko dekhkar phulon ne muh chhupa liya

Looking at your smile,flowers felt shy and turned their face away

tujhko khuda bana liya

For me you’re god now

kadamo mein tere ai sanam

To your feet,my love

No comments!

Add comment