Zabieram zabawki
I am collecting the toys
Te polepione kartki
These sticky paper cards
Po jednym z tych melanży, co skończy się, się, się
What will end after one of these piss-ups?
Zabieram zabawki
I am collecting the toys
Te polepione kartki
These sticky paper cards
Po jednym z tych melanży co skończy się, się, się
What will end after one of these piss-ups?
Zabieram zabawki
I am collecting the toys
Te polepione kartki
These sticky paper cards
Po jednym z tych melanży co skończy się, się, się
What will end after one of these piss-ups?
Zapalmy jeszcze coś
Let's smoke somthing more
Zapalmy za te błędy
Let's smoke for all those mistakes
Którędy mam iść
Which way am I to go
Kiedy droga nie tędy
When the way is wrong
Zamykam oczy lot
I close eyes a flight
Zamykam oczy lot
I close eyes a flight
I ufam w te kroki jak ślepy
I trust these steps as if I was blind
I skacze w tą otchłań
I jump in this abyss
Jak każdy krok leczę misją
Like each step I cure with the mission
Otwieram mrok, który przeszywa na wskroś
I open darkness that gets through you
Choć jednak lekarstwem odmieniam swój los
Although with a cure I change my fate
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
Nie czuje żalu już
I can't feel sorrow anymore
Nie czuje tylko frunę
I can't feet it I'm just flying
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in one I'm going into it when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
Nie czuje żalu już
I can't feel sorrow anymore
Nie czuje tylko frunę
I can't feet it I'm just flying
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in one I'm going into it when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
Nie czuje żalu już
I can't feel sorrow anymore
Nie czuje tylko frunę
I can't feet it I'm just flying
Mam lekarstwo na sen
I have the cure for sleep
Mam lekarstwo na smutek
I have the cure for sadness
All in wchodzę gdy
All in one I'm going into it when
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions
Nie mam już żadnych złudzeń
I have no more illusions