Translation of the song Dal (halogatós) artist Csókolom

Hungarian

Dal (halogatós)

English translation

Song (for procrastinating)

Nem is tudom, egy hajnalon,

I don't know, one dawn

csak, bámultam, bámultam az ablakon.

I was just staring, staring out the window

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

gondoltam, jobb lesz nekem a melegen.

I thought it'll better for me in the warm

Nem is tudom, egy hajnalon,

I don't know, one dawn

csak, bámultam, bámultam az ablakon.

I was just staring, staring out the window

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

gondoltam, nem jön nekem, már senki sem.

I thought, no one will come to me anymore

Nem is tudom, egy hajnalon,

I don't know, one dawn

csak, bámultam, bámultam az ablakon.

I was just staring, staring out the window

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

gondoltam, befejezem az életem.

I thought I'm going to end my life

Nem is tudom, egy hajnalon,

I don't know, one dawn

csak, bámultam, bámultam az ablakon.

I was just staring, staring out the window

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

gondoltam, itt az idő, most megteszem.

I thought the time has come, I'll do it now

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

másnap már közölték a halálhírem.

The next day they've announced my death

hogy, nem is tudom, egy hajnalon,

That I don't know, one dawn

baleset történt a hatodikon.

An accident has occured on the 6th floor

Fújt a szél, szitált a hó,

A wind was blowing and a light snow was falling

fújt a szél, szitált a hó.

A wind was blowing and a light snow was falling

No comments!

Add comment