Një natë vonë më fole më pyete si fëmijë
you spoke to me one night and you asked me like a child
Vallë dashuri' a dielli ka më shumë ngrohtësi?
if love or the sun has more warmth
Kot prisje përgjegje më shikoje në sy
you were aimlessly waiting for a reply as you looked me in the eyes
Se qielli i kësaj nate sonte ishe ti.
'cause you were the sky of this night
Sa herë këtu të kam pritur
i have waited so long for you here
Te kjo streh' e vjetër lageshim të dy
in this old shelter we would soak
Agun e mëngjesit sa herë prisnim ngjitur
we would wait for the morning pressed together
Vetëm dashuria qiellin ka cati
only love has the sky as it's roof
Një natë vonë të fola të pyeta si fëmijë
i spoke to you one late night and i asked you like a child
Vallë, syri yt a qielli ka më kaltërsi?
if, your eyes or the sky is more blue
Dhe sprisja përgjigje të shikoja në sy
i didn't want for an answer i looked into your eyes
Se yjet e kësaj nate ishim unë e ti
'cause the stars of this night were me and you
Prapë po të pres tek vendi që ne e dimë
i still wait for you at this place that we know
E ndoshta shi sonte këtu nuk do na bjerë
and maybe the rain won't fall here tonight
Nëse s'do të vish, do të gjej në ëndërr
if you don't come, i will find you in my dreams
Do t'lagem e t'lagem ,t'lahem n'lot i tërë
i will soak, and soak, and swim in tears