Translation of the song 自由への長い旅 artist Nobuyasu Okabayashi

Japanese

自由への長い旅

English translation

A long journey to freedom

いつのまにか わたしが わたしでないような

Before I was aware, I wasn't myself

枯葉が風に 舞うように 小舟が ただようように

Like a floating boat or a leaf fluttering in the wind

わたしがもう一度 わたしになるために

For me to be myself again

育ててくれた世界に 別れを告げて旅立つ

I'll depart announcing my farewell to the world that raised me

信じたいために 疑いつづける

I'll keep doubting for wanting to believe

自由への長い旅を ひとり

I'll do a long journey to freedom alone

自由への長い旅を 今日も

I'll do a long journey to freedom today

この道がどこを 通るのか知らない

I don't know where will this road leads

知っているのは たどりつく ところが あることだけ

I only know that there's a place I'll reach

そこがどこになるのか そこで何があるのか

Where's that place? What's there?

わからないまま ひとりで 別れを告げて旅立つ

Without knowing it, I'll depart alone announcing my farewell

信じたいために 疑いつづける

I'll keep doubting for wanting to believe

自由への長い旅を ひとり

I'll do a long journey to freedom alone

自由への長い旅を 今日も

I'll do a long journey to freedom today

No comments!

Add comment